Spanishcriterios iluminadores orientados a construir la unidad sobre la verdad de la
more_vert
for helpful criteria in promoting the unity based on the truth of revelation and
SpanishEn resumen, deseamos que Turquía consiga construir una auténtica sociedad civil.
more_vert
In other words, we hope that Turkey will succeed in building up a real civil society.
SpanishNos ha explicado, señor Solana, que, para construir una bomba, basta con tener uranio.
more_vert
Mr Solana has explained to us that uranium is all that is needed to make a bomb.
SpanishAl mismo tiempo, los armadores mandan construir sus buques en astilleros de Asia.
more_vert
At the same time, shipowners are building their ships in shipyards in Asia.
SpanishSu único objetivo es acelerar la liberalización y construir un level playing field.
more_vert
Their sole objective is to speed up liberalisation and create a level playing field.
SpanishÉsa es la condición para construir de forma duradera la Europa de los pueblos.
more_vert
This is the prerequisite for a Europe of the peoples that is built to last.
SpanishNo podemos construir casas ni oficinas sin cemento ni cristal, algo que está prohibido.
more_vert
You cannot rebuild homes and offices without cement and glass, which are banned.
SpanishEl proceso de construir una Europa moderna y segura será todavía más largo.
more_vert
The process of constructing a modern, confident Europe will be an even longer one.
SpanishNo es más que un ladrillo más para construir una política de la pesca sostenible.
more_vert
It is just one more brick for constructing a sustainable fisheries policy.
Spanishhermanos, valorando sus diferencias para construir una auténtica familia
more_vert
integration of these brothers and sisters, making the most of their diversity to
SpanishTambién debemos iniciar un programa para construir nuevas centrales nucleares.
more_vert
We must also embark on a programme of building new nuclear power stations.
SpanishAyudémosles a construir redes para seguir pescando y todo lo que necesiten.
more_vert
Help them make nets for continued fishing and everything else that they need.
SpanishEn cambio, sabemos perfectamente que necesita energía nuclear para construir la bomba.
more_vert
On the other hand, we know very well that it needs nuclear energy to make the bomb.
SpanishNo es más que un ladrillo más para construir una política de la pesca sostenible.
more_vert
Illegal, illicit and undeclared fishing is a daily reality in Portugal.
Spanishriguroso y a construir así, con la coherencia lógica de las afirmaciones y el
more_vert
logical coherence of the affirmations made and the organic unity of their
SpanishAdemás, en Lituania no se podrá construir una nueva central nuclear hasta 2014.
more_vert
This link does not solve the problem of how to connect Lithuania to the EU energy system.
SpanishAquí no acordamos si se debe construir alguna central ni el lugar donde deba hacerse.
more_vert
We are not deciding whether and where a nuclear power plant is to be built.
SpanishAsí es como podremos construir para la Unión un espacio de libertad, seguridad y justicia.
more_vert
And this will allow the EU to develop an area of freedom, security and justice.
Spanishque todavía se debe construir, a pesar de que se hayan abatido algunos
more_vert
walls have fallen, and which must be extended to the whole of Europe and to all
SpanishPrefieren recibir ayuda para construir los astilleros locales y flotas pesqueras.
more_vert
They would rather have assistance in building up their local shipyards and fishing fleets.