«completar» на английском

ES

«completar» перевод на английский

volume_up
completar {перех.гл.}
ES

completar [completando|completado] {переходный глагол}

volume_up
1. общее
En tercer lugar, completar el trabajo de la Convención sobre el futuro de Europa.
Thirdly, to complete the work of the Convention on the future of Europe.
Austria y Finlandia han prometido completar la reforma para finales de año.
Austria and Finland promised to complete the reform by the end of the year.
El objetivo de Garden Pond es completar cada juego dentro del límite de tiempo.
The objective of Garden Pond is to complete each game within the time limit.
2. "rellenar", Латинская Америка
completar (также: rellenar, cumplimentar, tapar)
Con eso hay más que suficiente para completar un día entero de la Cumbre de junio.
That is more than enough to fill a full day at the June Summit.
Que los Estados miembros determinen por sí mismos cómo desean completar sus planes de estudios.
Let the Member States determine for themselves how they wish to fill their syllabuses.
Completar contraseñas y formularios de sitios web automáticamente
Fill in website forms and passwords automatically
completar (также: cumplimentar)
Los agricultores que quieran completar el 100% de su superficie del año base van a tener que tomar esa tierra.
Farmers who want to fill out the 100% of their base-year area are going to have to take that land.
Para registrar un equipo hardware de Avid usado, tendrás que completar un Formulario de Transferencia de Propiedad.
To register used Avid Audio (Digidesign) hardware, you will need to fill out a Transfer of Ownership Form.
Por consiguiente, es recomendable completar también las otras fichas del diálogo para así ayudar mejor al usuario de la tabla.
Fill out the other two tabs in the dialog to specify more detailed messages to aid a user working with your spreadsheet.

испанские примеры использования для "completar"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание.

SpanishEl objetivo de Garden Pond es completar cada juego dentro del límite de tiempo.
The objective of Garden Pond is to complete each game within the time limit.
SpanishSólo falta por completar el proceso de ratificación en la República Checa.
We only need to see the process of ratification completed in the Czech Republic.
SpanishLa Presidencia eslovena quiere ayudar a consolidar y completar el mercado único.
The Slovenian Presidency wishes to help to consolidate and complete the single market.
SpanishPor último, conviene recordar que otros informes deben completar la transparencia.
Finally, we must remember, too, that other reports must also follow on transparency.
SpanishEsto demuestra que el país está a punto de completar las negociaciones de adhesión.
It shows that the country is close to completing the accession negotiations.
SpanishTambién la República Checa tiene la obligación de completar el proceso de ratificación.
The Czech Republic, too, has an obligation to complete the ratification process.
SpanishNo se trata únicamente de completar el proceso técnico de la revisión del Tratado.
It is not just the completion of the technical process of Treaty revision.
SpanishEstos son un ejemplo para otros estados que aún tienen que completar el procedimiento.
They have set an example for other states which have yet to complete the procedure.
SpanishSin duda, solo puedo completar lo que la Presidencia ha dicho con tanta elocuencia.
Of course, I can only complement what the presidency very eloquently said.
SpanishLa mayor laguna para completar el Mercado Único Europeo es el sector de los servicios.
The biggest gap in completing the Single European Market is in the Services sector.
SpanishEn tercer lugar, completar el trabajo de la Convención sobre el futuro de Europa.
Thirdly, to complete the work of the Convention on the future of Europe.
SpanishOrdene los campos para completar la dirección en la primera etiqueta superior izquierda.
Put the fields in order to complete the address in the first label at top left.
SpanishTenemos que seguir avanzando por el camino que ahora iniciamos y completar el recorrido.
Having chosen our road ahead, we must now go down it and pursue it to the end.
SpanishConsidero que los esfuerzos del Parlamento ayudarán a completar el texto original.
I believe that the efforts of Parliament will assist in supplementing the original text.
SpanishAustria y Finlandia han prometido completar la reforma para finales de año.
Austria and Finland promised to complete the reform by the end of the year.
SpanishPara poder completar este proceso, también debemos lanzar una señal positiva a Belgrado.
For this process to be completed, we must also send a positive signal to Belgrade.
SpanishQuiero hacer dos preguntas concretas, para completar lo que ya nos ha dicho.
I would like to ask two questions specifically, to add to what he has told us already.
SpanishSin su esfuerzo, no habríamos podido completar nuestro control parlamentario.
Without his efforts we would not have been able to complete our parliamentary scrutiny.
SpanishCada nivel de competencia y de eficacia es importante y debe completar a los otros.
Each level of authority and effectiveness is important, and must supplement the others.
SpanishChina tiene todavía diez años para completar su transición a la economía de mercado.
China still has ten years to complete its transition to a market economy.

Синонимы (испанский) для "completar":

completar