ES coger
volume_up
[cogiendo|cogido] {глагол}

1. общее

coger
volume_up
to jump [jumped|jumped] {перех.гл.} [Исп.] (catch)
Aunque haya cogido este tren en marcha, creo que la liberalización por la vía de un ciclo de negociaciones, más que a través de la rutina instalada en la OMC, es deseable por tres razones.
Although I am jumping onto the bandwagon, liberalisation by means of rounds of negotiations rather than through the routine WTO channels seems to me to be advisable for three reasons.

2. Испания

coger (также: atender)
volume_up
to answer [answered|answered] {перех.гл.} [идиом.] (telephone)
Con el control de voz se puede coger el teléfono diciendo simplemente "answer" (contestar) o usando el brazo articulado, que hace que responder y finalizar una llamada sea muy sencillo.
With the voice control you can pick up just by saying “answer” and the foldable boom arm also makes it easy to answer and end calls.
   Yo compruebo que los señores diputados confían mucho en su velocidad de crucero para coger sus ascensores, y esto puede provocar un colapso si aplicamos el Reglamento.
The direct answer to the question is yes, the presidency is obviously aware that any form of violence or action against civilian populations inevitably drives people out.
coger (также: agarrar, forjarse)
volume_up
to build up {глаг.} (develop)
coger (также: agarrar, pescar)
volume_up
to catch out {глаг.} (in wrongdoing)
coger (также: atajar)
volume_up
to come up with {глаг.} (in baseball)
Cada vez que se nos ha presentado un problema serio, por ejemplo, los PCB, DDT o CFC, nos ha cogido totalmente por sorpresa.
Each time we have come up against a serious problem, for example PCBs, DDT or CFCs – we have been taken completely by surprise.
coger (также: agarrar, despertar)
volume_up
to get up {глаг.} (develop, arouse)
coger (также: agarrar)
volume_up
to nab [nabbed|nabbed] {перех.гл.} [разговор.] (snatch)
coger (также: agarrar)
volume_up
to nail [nailed|nailed] {перех.гл.} (apprehend)
coger (также: tomar, agarrar)
volume_up
to take up {глаг.} (pick up)
Banotti voy a tratar de coger un poquito de su tiempo y un poquito del mío para poder hablar en nombre personal y en nombre de mi Grupo.
Mr President, in the absence of Mrs Banotti, I should like to take up a little of your time and my own to speak on behalf of myself and my group.
Pero seamos sinceros: la industria textil en Europa también es una de las peores pagadas y, cuanta más educación tenga nuestra mano de obra, menos dispuesta estará a coger una máquina de coser.
But let us be honest, the textile industry in Europe is one of the lowest paid too and the more educated our workforce becomes, the less inclined they are to take up the sewing machine.

3. Латинская Америка, вульгарный

coger (также: follar, culear, chingarse)
volume_up
to fuck {глаг.} [вульгар.]

4. Мексика, вульгарный

coger (также: tirarse)
volume_up
to bang [banged|banged] {перех.гл.} [слэнг] (have sex with)
coger (также: follar, tirar)
volume_up
to bang [banged|banged] {неперех.гл.} [слэнг] (have sex)
coger (также: culear, follar, echarse un polvo)
volume_up
to bonk {неперех.гл.} [брит.англ.] [слэнг]
coger (также: culear, joder, tirarse, tirar)
volume_up
to dick {перех.гл.} [амер.англ.] [вульгар.] (copulate with)
coger (также: tirarse)
volume_up
to hump {перех.гл.} [слэнг] (have sex with)
coger (также: joder, follar)
volume_up
to hump {неперех.гл.} [слэнг]
coger (также: tirarse a, follarse a)
volume_up
to lay [laid|laid] {перех.гл.} [слэнг] (to have sex with)
Existe ahora una auténtica oportunidad de coger al toro por los cuernos y de establecer los parámetros de una cultura administrativa europea.
There is a real opportunity now to grasp the nettle and lay down the parameters of a European administrative culture.
coger (также: tirarse, acostarse con)
volume_up
to make [made|made] {перех.гл.} [слэнг] (to have sex with)
That makes it very attractive to take this train.
Cojamos estos objetivos y coloquémoslos en planes de acción y plazos.
Let us take these objectives and make them into action plans and timetables!
aún podemos coger el avión, pero va a ser con el tiempo justo
we can still make our plane, but it'll be a tight fit
coger (также: follar, echar un polvo)
volume_up
to screw {неперех.гл.} [вульгар.] (have sex)
coger (также: follar, tirarse a, culearse a)
volume_up
to shag {перех.гл.} [брит.англ.] [вульгар.] (have sex with)
coger (также: follar, tirar, culear)
volume_up
to shag {неперех.гл.} [брит.англ.] [вульгар.]

Синонимы (испанский) для "coger":

coger

испанские примеры использования для "coger"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

SpanishCoger ese dinero, sin un mandato democrático, no es un delito que no deje víctimas.
Taking that money, without a democratic mandate, is not a victimless crime.
SpanishDebemos prepararnos para una pandemia, no nos debe coger por sorpresa.
We must prepare ourselves for a pandemic, and we must not be taken by surprise.
SpanishAyer yo misma tuve que esperar cinco horas para coger el vuelo a Estrasburgo.
Yesterday, I myself had to wait five hours for my flight to Strasbourg.
SpanishTiene que hacerlo con decisión, aunque ello suponga coger con firmeza las riendas del Cuarteto.
It must do so resolutely, even if it means taking the Quartet firmly by the hand.
SpanishQuiero añadir otra dimensión a la combinación y es "coger más y más".
I want to add another dimension to the mix, and that is 'taking and taking and taking'.
SpanishRecuerdo que en esta Asamblea hemos debatido apasionadamente sobre la mentalidad de coger y tirar.
I recall our impassioned debates in this House about the throw-away mentality.
SpanishSe disponía a coger un avión para ir a recibir un premio de la Presidenta de Irlanda.
He was about to board a plane, ready to go to be presented with an award by the President of Ireland.
SpanishY ha llegado el momento de coger el toro por los cuernos y admitir que nos equivocamos en 2008.
And the time has come I think for us to put up our hands and admit that we got it wrong in 2008.
SpanishSin embargo, hasta ahora nadie ha querido coger el toro por los cuernos.
SpanishFinalmente, otras personas, entre las que me incluyo, piensan y dicen que debemos coger el toro por los cuernos.
Lastly, others, myself included, think and say that we must grasp the nettle.
SpanishSin embargo, hasta ahora nadie ha querido coger el toro por los cuernos.
Anything else would damage the future of the EU and would ultimately be impossible to justify to the public.
SpanishNo se debe coger por sorpresa a los restantes grupos.
SpanishEn estos momentos, coger el toro por los cuernos significa reestructurar radicalmente el sector financiero en Europa.
Taking the bull by the horns today means radically restructuring the finance industry in Europe.
Spanishtrató de coger las llaves pero yo me le adelanté
SpanishColaboraremos con usted para ayudarle a coger impulso en su mercado local y ofrecer una experiencia positiva a los clientes.
We work with you to help you gain traction in your local market and deliver a positive customer experience.
SpanishLos costes sociales de una regulación europea sin fin también son enormes, disuaden a los empleadores de coger nuevos trabajadores.
The social cost of endless EU regulation is also huge, dissuading employers from taking on new workers.
SpanishLa ciencia ya ha tenido tiempo de coger la delantera.
SpanishAhora bien, deberíamos coger el saco por arriba, como se dice en mi país, y recordar de qué estamos hablando en realidad.
We must draw a veil over the matter, so to speak, in any case, and remember what it is we are actually discussing.
SpanishNo se trata de coger todos los recursos de los actuales 15 Estados miembros y dárselos a los nuevos Estados miembros.
It is not as if all the resources were to be taken from the present 15 Member States and given to the new Member States.
SpanishNo podemos permitir este tipo de trucos de prestidigitación: por un lado, coger dinero de los pobres y, por otro, pagar...
We cannot allow such conjuring tricks - on one side, taking away money from the poor and, on the other, paying out ...