«cavar» на английском

ES

«cavar» перевод на английский

volume_up
cavar {глаг.}
volume_up
cavar {перех.гл.}
EN

«cava» перевод на испанский

volume_up
cava {имя существительное}
ES
ES

cavar [cavando|cavado] {глагол}

volume_up
Cuando uno está en un agujero debe dejar de cavar, así que le pido que nos revele todos los detalles.
When in a hole, one should stop digging, and I therefore ask him to give us full disclosure.
We would be digging our own grave.
the ground was too hard to dig
cavar (также: labrar la tierra, escarbar)
volume_up
to grub [grubbed|grubbed] {неперех.гл.}
cavar
volume_up
to burrow [burrowed|burrowed] {неперех.гл.} (in sand, soil)
Today we humans have burrowed deep.
cavar (также: excavar)
volume_up
to burrow [burrowed|burrowed] {перех.гл.} (hole, passage)
Today we humans have burrowed deep.
EN

cava {имя существительное}

volume_up
cava

Синонимы (испанский) для "cavar":

cavar

испанские примеры использования для "cavar"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

SpanishPara mí, una de las primeras reglas de la política es, si estás en un agujero [apuros], deja de cavar.
To me one of the first rules in politics is, if you are in a hole, stop digging.
SpanishPara mí, una de las primeras reglas de la política es, si estás en un agujero [ apuros ], deja de cavar.
To me one of the first rules in politics is, if you are in a hole, stop digging.
SpanishCuando uno está en un agujero debe dejar de cavar, así que le pido que nos revele todos los detalles.
When in a hole, one should stop digging, and I therefore ask him to give us full disclosure.
SpanishLas prácticas tradicionales, como cavar en el jardín en otoño y dejarlo durante el invierno, son ahora prácticas inadmisibles.
Traditional practices, like digging your garden in the autumn and leaving it over winter, are now a no-no.
SpanishVamos a cavar nuestra propia tumba.
SpanishLa respuesta es: dejar de cavar.
SpanishEn la tragedia griega, los actores suelen cavar su propia tumba al tiempo que están convencidos de que sus acciones les ayudarán a escapar de ella.
In Greek tragedy, actors often deepen their own plight while believing that their actions will help them to escape it.
SpanishSeñor Presidente, no puede haber nadie en esta Cámara que no conozca la norma más importante en política: cuando estás en un agujero, deja de cavar.
Mr President, there cannot be anyone in the House who is not aware of the most important rule in politics: when you are in a hole, stop digging.
SpanishEstas instituciones, con el FMI a la cabeza, no impiden que se produzcan los incendios, sino que lo que pretenden es cavar cortafuegos, lo cual, en mi opinión, no es suficiente.
These institutions, under the leadership of the IMF, do not prevent the forest fires from starting: they only light other fires to counter the problem, but that is not enough.