«cansada» на английском

ES

«cansada» перевод на английский

volume_up
cansada {прил. ж.р.}
EN

ES cansada
volume_up
{прилагательное женского рода}

cansada (также: exhausto, exhausta, agobiada, agobiado)
volume_up
aweary {прилаг.}

испанские примеры использования для "cansada"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

SpanishEstuvimos votando tanto tiempo que salí muy cansada y se me olvidó firmar.
The vote took so long and I was so tired by the time I left that I forgot to sign.
SpanishEstoy cansada de escribir resoluciones y de hacer de mediadora: hay que poner en práctica las resoluciones.
I am tired of writing resolutions and building bridges: the resolutions need to be enforced.
SpanishÉsta es la razón por la que la lectura en pantalla puede resultar cansada.
SpanishLo cierto es que estoy bastante cansada del tema esta tarde.
SpanishNo basta con que la Comisaria diga que estaba cansada, por lo que no podía intervenir ante nosotros.
It is not enough that the Commissioner should say that she was tired and therefore unable to speak to us.
SpanishHoy he leído una carta de una ONG en la que se decía que estaba cansada de felicitar a las instituciones.
Today I looked at a briefing from an NGO which said that it was weary of congratulating institutions.
SpanishHablando claro, estoy cansada de tener que escuchar este comentario sin poder contradecirlo con franqueza.
To be frank, I am tired of having to listen to this remark without being able in all honesty to contradict it.
SpanishCreo que no sólo nosotros, sino también la presidencia, que ha funcionado a la perfección, ya está un poco cansada.
I think that not only we, but also the Chair which has performed so well, are getting a little tired.
Spanishestoy cansada de batallar todo el día con estos niños
Spanishesta noche paso de salir, estoy muy cansada
SpanishTras cinco elecciones en otros tantos años, la población está comprensiblemente cansada de todas las peleas políticas.
After five elections in as many years, the population is understandably tired of all the political squabbling.
Spanishestaba tan cansada que ni se desnudó
Spanishdebes estar cansada después de tanto conducir
Spanishdebes estar cansada después de tanto manejar
SpanishEstoy cansada de nuestras hipocresías, cansada de seguir así, mientras cada día se destruyen casas y mueren niños.
I am tired of our hypocrisies, tired of this way of going on, where every day houses are being destroyed and children are being killed.
SpanishComprendo perfectamente que la gente esté cansada de todo este fraude y exija por ello un Ministerio Fiscal comunitario.
I can well understand people's being tired of all the fraud and therefore demanding that we have a common public prosecutor's office.
SpanishComprendo perfectamente que la gente esté cansada de todo este fraude y exija por ello un Ministerio Fiscal comunitario.
I can well understand people' s being tired of all the fraud and therefore demanding that we have a common public prosecutor' s office.
Spanishparece que estuviera siempre cansada
Spanishsiempre tiene cara de cansada
Spanishse sentía cansada y sin fuerzas