«broma» на английском

ES

«broma» перевод на английский

volume_up
broma {ж.р.}
volume_up
broma {имя существительное}
EN

ES broma
volume_up
{женский род}

1. общее

broma (также: gracia, cuento, burla, chiste)
volume_up
joke {имя существительное}
Martens: "La Comisión está en Bruselas») Era una broma, Sr. Martens.
(Mr Martens: "The Commission is in Brussels' ) It was a joke, Mr Martens.
The security is little more than a joke.
No me ha salido, pido perdón, evidentemente se trataba de una broma, como ha dicho el Comisario.
It was, of course, a joke, as the Commissioner said.
broma (также: chanza)
volume_up
badinage {имя существительное}
broma (также: burla, mordaza, chanza)
volume_up
gag {имя существительное}
broma
volume_up
lark {имя существительное}
broma (также: risa)
volume_up
laugh {имя существительное}
No lo tome a broma, señor Presidente, pues estoy hablando en serio.
You may laugh, Mr President, but I am serious.
Señor Presidente, no conviene tomarse a broma esta cuestión, por la amenaza de invasión.
Mr President, given the threat of invasion, this is no laughing matter.
broma
volume_up
pleasantry {имя существительное}
broma (также: inocentada, cargada, quintada, salada)
volume_up
practical joke {имя существительное}
a practical joke which ended in tragedy
broma (также: chiste)
volume_up
wind-up {имя существительное}
broma
volume_up
booby trap {имя существительное} (practical joke)
broma (также: travesura)
volume_up
caper {имя существительное} (prank)
broma
volume_up
hoax {имя существительное} (joke)
Is this some kind of hoax?
it's not a hoax, there really is a fire!
broma
volume_up
jape {имя существительное} [устар.]
broma (также: travesura, diablura, trastada, palomillada)
volume_up
prank {имя существительное}
broma
volume_up
rib {имя существительное} [амер.англ.] (joke)
broma
volume_up
shipworm {имя существительное}
broma
volume_up
spoof {имя существительное} [разговор.] (hoax)
broma (также: jugarreta)
volume_up
trick {имя существительное} (prank, joke)
broma (также: chiste)
volume_up
windup {имя существительное} [брит.англ.] [разговор.] (act of teasing)
broma (также: chiste)
volume_up
wisecrack {имя существительное}

2. "asunto", разговорный

broma (также: berenjena, guarandinga)
volume_up
business {имя существительное} [разговор.]

Синонимы (испанский) для "broma":

broma

испанские примеры использования для "broma"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

SpanishSeñor Presidente, no conviene tomarse a broma esta cuestión, por la amenaza de invasión.
Mr President, given the threat of invasion, this is no laughing matter.
SpanishÉl dijo en tono de broma que la Edad de Piedra no finalizó por falta de piedras.
With a glint in his eye, he said that the Stone Age did not end because people ran out of stones.
SpanishAsí podríamos saber qué países respaldan esta especie de legislación de broma que desacredita a la UE.
The honourable Member specifically mentioned the optical radiation directive.
SpanishPermítame decir, un poco en broma, que mi pregunta era algo más coercitiva.
SpanishY ello va dirigido también a Italia -¡una pequeña broma para el Sr. Berlusconi!
The Member States should also be expected to comply with that requirement, including Italy - please note, Mr Berlusconi.
SpanishLa cumbre tiene que ser algo más que una broma: es preciso que nos esforcemos realmente por crear puestos de trabajo.
This must be more than a charade; we must put real effort into job creation.
SpanishY ello va dirigido también a Italia -¡una pequeña broma para el Sr. Berlusconi!
The Member States should also be expected to comply with that requirement, including Italy - please note, Mr Berlusconi.
SpanishEn este contexto, el hecho de que éste sea el Año europeo del diálogo intercultural casi parece una broma.
In this regard, naming this year the Year of Intercultural Dialogue sounds almost like a mockery.
Spanishcada año el club le gasta una broma pesada a uno de sus socios
SpanishTambién espero que no suprimamos la póliza de seguro, pues de lo contrario, la responsabilidad sería una broma.
I hope we do not drop the idea of the insurance certificate, for otherwise liability would be pointless.
SpanishUna broma de 1, 4 mecus tan sólo en 1997, con la que da comienzo, de forma desconcertante, el período de la reforma de la PAC.
No great shakes at only ECU 1.4 m in 1997 but, worryingly, opening the door to reform of the CAP.
SpanishO, como siempre digo,« la UE debe de estar de broma».
SpanishObviamente, es una broma; pero las normas, si es que son aplicadas, deben ser las mismas y obligatorias para todos.
I am obviously joking, but the rules, if rules are to be applied, must be the same and mandatory for everyone.
SpanishO, como siempre digo, «la UE debe de estar de broma».
Spanishlo dices en broma ¿no? — no, lo digo muy en serio
SpanishPero vayan haciéndose a la idea -y no es broma- de que no habrá presupuesto para 1999 si no se resuelve este problema.
But prepare yourselves - I am not fooling around - there will be no 1999 budget if this problem is not solved.
SpanishNo queremos ni podemos -permítanme la broma, puesto que hablamos de servicios financieros- dar un cheque en blanco a nadie.
SpanishLo digo en broma, pero es una broma con un trasfondo serio.
Spanishlo dijo medio en serio, medio en broma
Spanishme lo dijo medio en broma medio en serio