«bandera» на английском

ES

«bandera» перевод на английский

ES bandera
volume_up
{женский род}

1. общее

bandera (также: pendón, estandarte, insignia, enseña)
volume_up
banner {имя существительное}
We protect them under the banner of individual rights.
De hecho, se ha enviado allí una fuerza francesa con algunas tropas adicionales bajo la bandera de la UE.
In fact, a French force with a few additional troops has been sent there under the EU banner.
el partido hizo su campaña bajo la bandera de las reformas sociales
the party campaigned under the banner of social reform
bandera (также: balconera, insignia, enseña)
volume_up
flag {имя существительное}
No debería haber en los Juegos Olímpicos otra bandera que la bandera olímpica.
There should be no flags at the Olympic Games other than the Olympic flag.
El pasado mes de marzo, esa bandera fue alzada junto a nuestra bandera nacional, blanca, roja y blanca.
In March, that flag was raised alongside our white, red and white national flag.
Por eso, la bandera de Indonesia tardará mucho tiempo en ser respetada otra vez.
This is why it will take a very long time for Indonesia's flag to be respected again.
bandera
volume_up
color {имя существительное} (flag)
bandera
volume_up
colour {имя существительное} [брит.англ.] (flag)
Si navegas con bandera falsa, esta directiva te hundirá.
If you sail under false colours this directive will sink you.
Es la suma, que tiene una bandera propia y un color que es el de la convivencia y la unidad.
In fact every advance has been the sum of all parts with its own flag and its own colour which is that of coexistence and unity.
Señorías, les pido, por lo tanto, que enarbolen mañana sus banderas.
Ladies and gentlemen, I urge all of you to nail your colours to the mast tomorrow.
bandera
volume_up
flagship {имя существительное} (showpiece)
Porque la Política Pesquera Común es una de las políticas "bandera" de la Unión Europea.
Because the common fisheries policy is one of the flagship policies of the European Union.
In reality it is a flagship programme.
El punto muerto en el que nos encontramos puede cuestionar uno de nuestros proyectos bandera en política de transporte e industrial.
There is a danger that the deadlock will call into question one of our flagship projects in transport and industrial policy.

2. "de un regimiento"

bandera (также: colorido, colores)
volume_up
colors* {имя существительное}
the ship was flying the colors of Greece

3. "para señales"

bandera (также: jirón, banderín, gallardete, banderola)
volume_up
pennant {имя существительное}

Синонимы (испанский) для "bandera":

bandera

испанские примеры использования для "bandera"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

SpanishEn Italia la compañía de bandera se ha planteado la cuestión de la recapitalización.
In Italy, my country's national airline company has contemplated recapitalisation.
SpanishEn Italia la compañía de bandera se ha planteado la cuestión de la recapitalización.
In Italy, my country' s national airline company has contemplated recapitalisation.
SpanishUna bandera tiene cuatro vértices y la suya tiene tres disponibles.
I would like to clarify to them that my idea does not violate their Union Jack.
SpanishEsta incluyó una limpieza étnica realizada también en nombre de Bandera.
This saw ethnic cleansing carried out also in the name of Bandera.
SpanishDe 1889 a 1952, Eritrea estuvo bajo la bandera de Italia primero, y después bajo la bandera de Gran Bretaña.
From 1889 to 1952 Eritrea was under the flags firstly of Italy, then of Britain.
SpanishDiecinueve de elloshan regresado a su país de origen en ataúdes envueltos con la bandera tricolor italiana.
19 have now returned to their homeland in coffins shrouded with the Italian tricolour.
SpanishQuiero decir que esta resolución no cuestionaba el objetivo de Bandera de una Ucrania independiente.
I would like to say that this resolution did not question Bandera's goal of an independent Ukraine.
SpanishSi navegas con bandera falsa, esta directiva te hundirá.
SpanishMuchas gracias, también, por colocar la bandera a media asta.
SpanishEn tercer lugar, una de las principales razones por las que he votado en contra de la propuesta es la referencia a Bandera.
Thirdly, one of the basic reasons why I voted against the motion is the reference to Bandera.
SpanishPodríamos copiar el ejemplo de la bandera azul.
SpanishDe hecho, en toda la parte norte de Chipre, hay una plétora de bandera turcas presentes, no de banderas de la UE.
In fact in the whole of the northern part of Cyprus, there is a plethora of Turkish flags present, not EU flags.
SpanishNo siempre he recibido el apoyo de los Estados miembros que ahora hacen su bandera de la defensa del consumidor.
I do not always have the support of the Member States, despite hearing so much from them about consumer protection.
SpanishDebemos recordar que en Belarús la bandera de la Unión Europea se ha convertido en símbolo de libertad y esperanza para un mundo mejor.
In February of this year, Belarus was also the scene of protests relating to economic issues.
SpanishEl 1 de julio de 2004 también es la fecha límite para las embarcaciones con bandera que no sea la de los Estados miembros de la UE.
1 July 2004 is also the deadline for vessels flying flags other than those of the EU Member States.
SpanishPor tanto, Turquía debe abrir sus puertos a las embarcaciones con bandera de cualquier Estado miembro, incluido Chipre.
Hence Turkey should open its ports to vessels under flags of all Member States, including the Republic of Cyprus.
SpanishBandera del propio país, posiblemente grande
Spanishmañana le colocan la bandera al edificio
Spanishenarboló la bandera de la revolución
SpanishTomemos como ejemplo la bandera azul y veamos de qué forma se ven perjudicados los lugares de baño cuando pierden su bandera azul.
The question is whether the quality of bathing water will improve purely on the basis of this improved information.