«atribuir» на английском

ES

«atribuir» перевод на английский

volume_up
atribuir {перех.гл.}

ES atribuir
volume_up
[atribuyendo|atribuido] {переходный глагол}

1. общее

atribuir (также: imputar, atribuirse algo)
No me pueden atribuir a mí ni a la Comisión ninguna intención oculta tras el respeto del Estado de Derecho.
You cannot attribute to me or to the Commission any intention behind respecting the rule of law.
Cuando resulta difícil identificar la causa, se puede atribuir el dolor que se siente a cualquier otra cosa.
When it is hard to identify the cause, you may attribute the pain you’re feeling to something else.
Google Analytics atribuye la conversión a la información de campaña más reciente.
Google Analytics will attribute the most recent campaign information to a conversion.
atribuir (также: adjuntar, nombrar, adscribir, brotar)
atribuir
volume_up
to ascribe [ascribed|ascribed] {перех.гл.} (sth. to sb.)
Por lo tanto, no puedo atribuir todos los fracasos de la Unión a Bélgica.
I cannot therefore ascribe all of the failures of the Union to Belgium.
Es poco prudente y erróneo atribuir todo signo de euroescepticismo a las anteriores ampliaciones y al cansancio.
It is careless and erroneous to ascribe every sign of Euroscepticism to previous enlargements and fatigue.
El 36% de los participantes atribuye este contenido a la pedofilia y el 13% a sectas religiosas.
36% of the respondents ascribe such content to paedophilia and 13% to religious sects.

2. "funciones, poder"

atribuir (также: conferir, imponer)
La Unión Económica y Monetaria atribuirá un poder enorme a las instituciones de la Comunidad.
The introduction of economic and monetary union will confer enormous power on the Community's institutions.
Es inaceptable que se atribuya a ciertas lenguas una posición privilegiada sin tener en cuenta otros factores.
It is wrong to confer privileged status on certain languages, without other factors being taken into account.
La defensa colectiva hoy la tiene atribuida y asumida la Organización Atlántica a través del Tratado de Washington.
Today, the task of collective defence is conferred on NATO by means of the Washington Treaty.

Синонимы (испанский) для "atribuir":

atribuir

испанские примеры использования для "atribuir"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

SpanishLa industria de la automoción no parece atribuir mucho sentido común a sus clientes.
The car industry does not seem to credit its customers with much common sense.
SpanishNo es la ocasión para poder atribuir todos los males a un determinado régimen.
Not every bad thing that happens is an opportunity to heap censure on a specific regime.
SpanishEn ese marco, se deben atribuir los Fondos estructurales de forma diferente.
Within this framework, the structural funds must be allocated differently.
SpanishPor lo tanto, dado ese fracaso, no veo por qué se le deberían atribuir otras competencias.
Since then the EASA has not proved itself competent, even in this area of work.
SpanishEste aumento se debe atribuir, al menos en parte, a las actividades de divulgación.
This increase must be at least partly attributed to outreach activities.
SpanishEn ambos casos vemos el peligro de atribuir la carga de la prueba al acusado.
In both of those cases, we see the danger of placing the burden of proof on the accused.
SpanishTampoco queremos una caza de brujas ni sensacionalismo a la hora de atribuir las culpas.
Nor do we want witch-hunts or soundbite sensationalism when we are assigning blame.
SpanishNaturalmente, no se deberían atribuir problemas a ámbitos donde no los hay.
Obviously, problems should not be shifted to areas where there are none.
Spanishreconociendo que la responsabilidad no se puede atribuir únicamente a los «
acknowledges that responsibility cannot be attributed only to the "other
SpanishEsto se puede atribuir a la forma en que nos hemos comportado en ese país.
This can be attributed to the way in which we have conducted ourselves in this country.
SpanishSin duda, la no aprobación se puede atribuir en cierta medida al nivel de errores cometidos.
Surely the lack of approval can be attributed to some extent to the level of errors.
SpanishPor lo tanto, dado ese fracaso, no veo por qué se le deberían atribuir otras competencias.
I do not see why, given that failing, extra powers should be given to it.
SpanishCada uno es libre de atribuir a esta palabra " visión " el sentido que desee.
Everyone is free to interpret the word 'vision ' as they choose.
SpanishEn Analytics, una conversión se puede atribuir a la visita de un cliente.
In Analytics, a conversion can be attributed to a customer's visit.
SpanishNecesitamos que todas se sienten alrededor de la mesa y no podemos atribuir culpas de antemano.
We need them all around the table and we cannot apportion blame beforehand.
SpanishCada uno es libre de atribuir a esta palabra "visión" el sentido que desee.
Everyone is free to interpret the word 'vision' as they choose.
SpanishEsto no significa en absoluto dejar de atribuir la máxima importancia a las políticas de empleo.
In no way does this mean not making employment policies a top priority.
SpanishA los reguladores e instituciones de toda Europa se les debería atribuir un papel más importante.
Europe-wide regulators and institutions should be given a greater role.
Spanishreconocerlo legalmente, significa atribuir a la libertad humana un significado perverso e inicuo: el de un
freedom a perverse and evil significance: that of an absolute power over others
SpanishHay que atribuir la responsabilidad a quien corresponde: a los clientes.