SpanishLa idea que subyace tras las NIIF merece, pues, el apoyo del Parlamento Europeo.
more_vert
The idea behind IFRS thus deserves to be supported by the European Parliament.
SpanishMaij-Weggen ha demostrado mucho apoyo al informe anual y se lo agradezco.
more_vert
Mrs Maij-Weggen was very supportive of the annual report and I thank her for that.
SpanishApoyo completamente el Informe Evans, pero quisiera hacer un par de comentarios.
more_vert
In supporting totally Mr Evans ' report, I would like to make a couple of comments.
SpanishSin embargo, apoyo las demás disposiciones de lo que ya es una directiva rebajada.
more_vert
In Austria, foreign ski instructors cannot provide services for more than 14 days.
SpanishEl informe me parece también muy bueno y esta iniciativa merece todo nuestro apoyo.
more_vert
The proposal and report are sound, and the initiative is excellent in my view.
SpanishApoyo además la iniciativa de distribuir frutas y verduras en las escuelas.
more_vert
I also welcome an initiative to distribute fruit and vegetables free in schools.
SpanishNecesitamos seguir avanzando poco a poco en el apoyo y la defensa de tales derechos.
more_vert
We need to take small steps forward in the promotion and defence of these rights.
Spanish¿Qué medidas de apoyo puede adoptar la Comisión Europea en relación con esto?
more_vert
What supporting measures can the European Commission take with regard to this?
SpanishEl Parlamento Europeo ya ha dado su apoyo al movimiento a favor del comercio justo.
more_vert
As a Parliament, we have already thrown our weight behind the fair trade movement.
SpanishEsto también se aplica al apoyo al modelo social europeo, tanto interno como externo.
more_vert
That is also in keeping with Europe's social model – both internal and external.
SpanishAhora le ha llegado a usted el turno de ganarse su apoyo durante los próximos años.
more_vert
It is now for you, over the coming years, to win them, too, over to your side.
Spanish(PT) Acojo con satisfacción y apoyo este resultado del proceso de conciliación.
more_vert
(PT) I have welcomed and supported this outcome of the conciliation process.
SpanishTambién apoyo ante este Parlamento sus recomendaciones y comparto sus preocupaciones.
more_vert
I also commend her recommendations to this House, and indeed share her concerns.
SpanishPor este motivo, el Grupo V da su apoyo, en general, al informe Oomen-Ruijten.
more_vert
For the most part, the Greens can therefore endorse the Oomen-Ruijten report.
SpanishConfío en que el Parlamento ofrezca su apoyo a este respecto en el marco del MFP.
more_vert
I trust that the Parliament will be supportive in this area within the MFF.
SpanishApoyo la propuesta aprobada por la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios.
more_vert
I can endorse the proposal adopted by the Committee on Economic and Monetary Affairs.
SpanishSexto: dejar de prestar asistencia y apoyo a las organizaciones paramilitares.
more_vert
Besides, the regime itself recognises that it is a political/ military organisation.
Spanish¿No debería la cuestión de la declaración especial recibir el apoyo del Consejo?
more_vert
Should the question of a special statement not be taken up in the Council?
SpanishEso no estaba contemplado en la posición conjunta y no mereció el apoyo de mi Grupo.
more_vert
This was not present in the common position and was not supported by my group.
SpanishAl mismo tiempo tiene que disminuir la partida de apoyo a los cultivadores de tabaco.
more_vert
At the same time the budget for subsidies to tobacco growers should be reduced.