«aparte de eso» на английском

ES

«aparte de eso» перевод на английский

volume_up
aparte de eso {нареч.}
volume_up
aparte de eso {предлог}

ES aparte de eso
volume_up
{наречие}

aparte de eso (также: por lo demás)
volume_up
otherwise {нареч.} (in other respects)
Aparte de eso, el informe contiene frases útiles y frases inútiles.
Otherwise, the report contains both helpful and unhelpful wordings.
Aparte de eso, quiero llamar la atención sobre el informe del Sr. Van Hulten.
Otherwise, I would draw attention to Mr van Hulten’s report.
Aparte de eso, creo que la mayor parte de las cuestiones mencionadas ya han sido contestadas.
Otherwise, I believe that the main points raised have been answered.

испанские примеры использования для "aparte de eso"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

SpanishAparte de eso, hay muchas opciones políticas que se pueden promover fructíferamente.
Beyond that there are many political options that can fruitfully be pursued.
SpanishPero aparte de eso, creo que deberíamos permitir que el mercado desempeñe su función.
But beyond that, I believe that we should allow the market to play its role.
SpanishAparte de eso, habría esperado un apoyo mucho mayor para la enmienda 22.
That aside, I would have expected much wider support for Amendment 22.
SpanishAparte de eso, se trata, naturalmente, de una cuestión que deben resolver los chinos.
Beyond that, of course, it is a matter for the Chinese to resolve.
SpanishAparte de eso, no puedo sino estar de acuerdo con lo que acaba de manifestar.
It is extremely important that this allegation of abuse of dominant position should be investigated.
SpanishPero aparte de eso, es importante que se realice una visita oficial.
But that apart, it is important that an official visit takes place.
SpanishEsta es mi opinión sobre ese tema; aparte de eso, no hay problemas con las agencias que estamos tratando.
The Commission's handling of the Eurostat case is also an example of transparency.
SpanishAparte de eso, quiero referirme al otro informe relativo a la seguridad del abastecimiento de gas natural.
Then I would like to say something about the other report on security of natural gas supply.
SpanishAparte de eso, otras cadenas han presentado quejas y el Tribunal, lamentablemente, no nos ha dado la razón.
Thereupon, other channels lodged complaints and the Court, unfortunately, held that we were wrong.
SpanishAparte de eso, creo que la mayor parte de las cuestiones mencionadas ya han sido contestadas.
Given the realities of the Treaty, greater responsibility lies with the Member States than the European Community in this respect.
SpanishAparte de eso, podría instituirse una reserva nacional que facilite los ajustes y el acceso a cuotas de producción.
On top of that, a national reserve could be adopted to facilitate adjustment and access to production quotas.
SpanishAparte de eso, quiero referirme al otro informe relativo a la seguridad del abastecimiento de gas natural.
That is how the market came into being and it must remain clear that tariffs based on costs alone may deter investments.
SpanishAparte de eso, no tengo más que añadir.
SpanishAparte de eso, la propuesta de introducir un porcentaje único de ayuda para la leche distribuida en centros comerciales es sin duda acertada.
Aside from that, the proposal to introduce a single rate of aid for school milk is no doubt right.
SpanishAparte de eso, es inaceptable.
SpanishAparte de eso, estoy a favor.
SpanishAparte de eso, en este sentido quisiera advertir de las expectativas excesivas de colaboración entre los Estados miembros.
I should also like to warn against all too unrealistic expectations as far as cooperation between the Member States in this respect is concerned.
SpanishAparte de eso, yo procedo de una ciudad portuaria importante como Livorno y, por tanto, la cuestión de las subvenciones a la construcción naval me toca particularmente.
Aside from that, I am from the major port of Livorno and so the issue of the shipbuilding subsidy is of particular concern.
SpanishAparte de eso, los órganos asociados del Acuerdo Europeo para el Desarrollo de la Fusión han demostrado en el transcurso del tiempo que desempeñan un papel esencial.
That apart, the associated bodies of the European Fusion Development Agreement have proved over the years to play an essential role.
SpanishAparte de eso, estamos reforzando nuestra cooperación con Irán en otros sectores, como la ayuda a los refugiados afganos o la lucha contra las drogas.
Beyond that, we are pursuing our cooperation with Iran in a series of sectors such as the support to Afghan refugees or the fight against narcotics.