«alta calidad» на английском

ES

«alta calidad» перевод на английский

ES alta calidad
volume_up
{женский род}

alta calidad
volume_up
high quality {имя существительное}
Nuestro objetivo es proporcionar unos servicios parlamentarios de alta calidad.
Our aim is to provide high-quality parliamentary services.
que es necesario definir los criterios para los activos líquidos de alta calidad;
it is necessary to define the criteria for high quality liquid assets;
El objetivo son servicios de alta calidad para los ciudadanos y a precios competitivos.
The purpose is high-quality services for the citizens at competitive prices.

варианты переводов в инспанско-английском словаре

alta имя существительное
alta прилагательное
English
calidad имя существительное

испанские примеры использования для "alta calidad"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

SpanishEstá justificado realizar ensayos controlados aleatorios de gran tamaño y de alta calidad.
One study did not find a significant improvement in nasal obstruction symptoms.
SpanishLos ensayos eran controlados con placebo y a doble ciego, pero no fueron de alta calidad.
The trials were placebo controlled and double blind, but the quality was not high.
SpanishSu objetivo es una investigación de alta calidad y la retención de los científicos en la UE.
Its objective is top quality research and keeping scientists in work in the EU.
SpanishSuecia es conocida por sus políticas sociales y por su alta calidad de vida.
Sweden is renowned for its social policies and high standard of living.
SpanishTambién deben estar bien gestionados y prestar a sus viajeros un servicio de alta calidad.
They must also be well managed, and offer their passengers a high standard of travel.
SpanishEl objetivo son servicios de alta calidad para los ciudadanos y a precios competitivos.
It is very clear that we need both ex ante and ex post regulation.
Spanisha introducirse, sobre todo en los bancos que valoran la alta calidad
especially in banks that value high image quality and want to be able
SpanishQuisiera dar las gracias de nuevo por la alta calidad de esta resolución.
I wish to thank Parliament again for this very good resolution.
SpanishCon las videollamadas de Messenger, obtienes la mejor calidad en alta definición; ¡y es gratis!.
With Messenger video call, you get the best quality in high definition, and it’s free!*
SpanishPara estar seguros de estos resultados, se requiere una investigación de más alta calidad.
This is an update of a Cochrane Review first published in The Cochrane Library in Issue 4, 2008.
SpanishEsta configuración consigue resultados de la calidad más alta en la mayoría de las situaciones.
This setting produces the highest quality output in most situations.
SpanishGraba, edita y mezcla proyectos más grandes en la más alta calidad.
Record, edit, and mix bigger, better mixes in the highest quality.
SpanishExiste una necesidad real de incentivos para promover la investigación de alta calidad.
SpanishLos pacientes polacos con cáncer de vejiga se merecen también un tratamiento de alta calidad.
I welcome Mr Bovis's report on patient mobility and healthcare developments in the European Union.
SpanishEn resumen, debemos garantizar una agricultura sostenible con productos de alta calidad en la UE.
All things considered, we must ensure sustainable agriculture with quality products in the EU.
Spanishse incluyen la accesibilidad remota, la alta calidad de imagen, la gestión de eventos y las
include remote accessibility, high image quality, event management and intelligent video capabilities,
SpanishCinco ensayos fueron calificados como de alta calidad.
The five trials had a low risk of bias in the five risk of bias domains.
SpanishSeis estudios controlados presentaron una alta calidad metodológica.
SpanishCuatro de los cinco ensayos fueron de alta calidad metodológica.
SpanishConsidero que el informe Eide es muy profesional, de muy alta calidad, así como muy objetivo y realista.
I shall soon present a joint paper on the EU’ s overall policy on Kosovo with Javier Solana.