«al menos» на английском

ES

«al menos» перевод на английский

volume_up
al menos {нареч.}

ES al menos
volume_up
{наречие}

volume_up
at least {нареч.}
Esto constituiría, al menos, un fundamento jurídico con validez internacional.
There would then at least be an internationally valid legislative basis.
Son multifuncionales, sostenibles y -al menos, potencialmente- competitivas.
They are multifunctional, they are sustainable and they are at least potentially competitive.
El contenido, al menos tecnológicamente, será tratado indiscriminadamente.
The content will, by the technology at least, be treated indiscriminately.
al menos (также: por lo menos)
volume_up
anyway {нареч.} [идиом.] (at least)
Al menos, es la conclusión que yo saco de este debate, y siempre he estado convencido de ello.
That is what I take from this debate, anyway, and I have always been convinced of it.
That is what we think, anyway.
Al menos, pienso que así es como deberíamos ver las cosas.
This is, I think, how you should look at it anyway.
al menos (также: por lo menos)
volume_up
leastways {нареч.} [разговор.]
al menos (также: por lo menos)
volume_up
leastwise {нареч.}

варианты переводов в инспанско-английском словаре

Al имя существительное
English
al предлог
English
menos имя существительное
menos прилагательное
menos наречие
menos
English
menos предлог
menos местоимение
English

испанские примеры использования для "al menos"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

SpanishEstos aspectos no se toman en consideración -al menos no lo suficiente- en el informe.
These aspects are not, or are insufficiently, taken into account in the report.
SpanishPara nosotros al menos, el listón de hoy no está lo suficientemente alto.
As far as we are concerned, the goalposts of these measures do not go far enough.
SpanishEs al menos algo positivo que los objetivos sean ambiciosos en este terreno.
The fact that these goals are high up on the agenda is a very positive sign.
SpanishRetenerlo equivale a robarlo, si no el dinero, sí al menos los intereses.
Holding on to it is tantamount to theft, if not of the money then of the interest.
SpanishSólo en muy pocos casos es esto beneficioso o al menos justo para el consumidor.
Only in very few cases is this beneficial or even fair to the consumer.
SpanishNecesitan un mejor acceso al capital, menos burocracia y una cultura que los apoye.
They need better access to capital, less bureaucracy and a culture that supports them.
SpanishEn otras palabras, si no podemos atajar el problema de raíz, debemos al menos reducirlo.
It would, of course, be better if this meeting were held in Brussels at long last.
SpanishEs preciso al menos comprender y la señora ponente lo ha entendido también.
But the House must understand what we mean, as I think the rapporteur does.
SpanishAl menos, ha mencionado la política de medio ambiente en tres medias frases, lo que valoro.
You even said a few words about environmental policy. I greatly appreciated that.
SpanishAl menos un quince por ciento de los recursos debe reservarse, por ejemplo, a las mujeres.
Not less than 15 % of the resources should be reserved for women, for example.
SpanishQuedo agradecido al Comisario Lamy por su respuesta, al menos por lo que ha dicho.
I am grateful to Commissioner Lamy for his answer, as far as it went.
Spanish¿Qué medidas prevé adoptar para prohibir esta práctica, al menos para vinos de alta calidad?
Has the Commission assessed the impacts of this proposal on high-quality wines?
SpanishPues bien, debemos empezar por ser relevantes, al menos, en el plano regional.
We need to start with being relevant at regional level, as a minimum.
SpanishLos campesinos lo sabían ya desde al menos el acuerdo del GATT de 1994.
The farmers have known this since the GATT agreement in 1994, if not before.
SpanishNo existiría un calendario al menos un poco fiable para la ampliación.
There would not be an enlargement timetable that was anything like reliable.
SpanishAl menos están reaccionando, pero lo están haciendo a posteriori en vez de con antelación.
At last they are reacting, but they are reacting after the event and not in advance.
SpanishY lo haremos, o al menos así lo creo, sin cuestionar los derechos de los trabajadores.
We will do it, I believe, without calling into question workers' rights.
SpanishEl visado no podrá ser emitida al menos que todos los documentos sean suministrados.
A visa cannot be issued unless all required documentation is provided.
SpanishDe Europa cabía esperar al menos un poco de resistencia ante este proceso unilateral.
We expected just a little resistance from Europe, in the face of this unilateral process.
SpanishEl número de personas que se sacrifican, o al menos están dispuestas a ello, es reducido.
First, we ought to create a new, unified environmental funding instrument.