«ajustado» на английском

ES

«ajustado» перевод на английский

volume_up
ajustado {прил. м.р.}
EN
volume_up
ajustado {прилаг.}
volume_up
ajustar {глаг.}
volume_up
ajustar {перех.гл.}

ES ajustado
volume_up
{прилагательное мужского рода}

ajustado (также: ceñido, provocativo)
volume_up
slinky {прилаг.}

испанские примеры использования для "ajustado"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

SpanishY lo digo yo, que al principio había abogado por un calendario más ajustado.
I even say this myself as someone who was initially in favour of a tighter timetable.
SpanishAunque el principio de la cofinanciación pueda conservarse, debe ser ciertamente ajustado.
Although the rule of co-financing can be retained, it certainly must be modified.
Spanish- Señora Aelvoet, se trata de una modificación que no se ha ajustado a las normas.
Mrs Aelvoet, this amendment has not been presented in the correct way.
SpanishSin embargo, los créditos para pagos se han ajustado a la baja en 300 millones de euros.
The appropriations for payments have, however, been adjusted downwards by EUR 300 million.
SpanishLe agradezco igualmente que se haya ajustado estrictamente a su tiempo de palabra.
SpanishPor lo que respecta a la rúbrica 4, el presupuesto sigue siendo muy ajustado este año.
Sometimes they appear in the most bizarre places in Europe and are accommodated elsewhere temporarily.
SpanishNosotros, por otra parte, siempre nos hemos ajustado a los límites máximos que se nos imponen.
We, on the other hand, have always kept within our upper limits.
SpanishAl mismo tiempo, las perspectivas financieras se han ajustado a los precios corrientes de 2004.
At the same time, the Financial Perspective is adjusted in line with the prices current in 2004.
SpanishEste tema se decidió ayer por votación en la Mesa, aunque por un ajustado margen.
The matter you have raised was resolved by being voted on in the Bureau yesterday – albeit with a narrow result.
SpanishÉste es un informe bien ajustado, que contiene sugerencias concretas.
SpanishEs necesario también utilizar un concepto de presupuesto cíclicamente ajustado, como propone el ponente.
It is also necessary to use a cyclically adjusted budget concept, as the rapporteur proposes.
SpanishSe trata de un presupuesto austero ajustado a la inflación.
This is an austerity budget which stays in line with inflation.
SpanishMe preocupa la Agenda 2000 y el plazo tan ajustado.
I am concerned about a number of political elements such as Agenda 2000 and the short time available.
SpanishEn consecuencia, incluso se han ajustado las subvenciones de la UE.
SpanishAdemás, se han ajustado las derogaciones de talla mínima.
SpanishLa enmienda nº 22 permite a los Estados miembros excluir a los reaseguradores del cálculo ajustado de la solvencia.
Amendment No 22 allows Member States to exclude reinsurers from the adjusted solvency calculation.
SpanishLa creación de un sistema de control ajustado a las necesidades del sector pesquero representa un avance notable.
The establishment of a control system geared to the needs of the fishing sector is a substantial step forward.
SpanishYo me congratulo de que el Parlamento Europeo haya seguido esta orientación, aunque el resultado haya sido ajustado.
I am pleased that the European Parliament has agreed with this approach, even if it has been by a narrow margin.
SpanishNosotros, por otra parte, siempre nos hemos ajustado a los límites máximos que se nos imponen.
The Council is claiming an increase of 20.8 % for itself, more than any other institution, in order to build up and enlarge its administration.
SpanishYa he ajustado la propuesta inicial y tengo el apoyo de mis colegas para la reunión de mañana de la Comisión.
I have already approved the original proposal, and I have the support of my colleagues for tomorrow's meeting of the Commission.