ES agarrar
volume_up
[agarrando|agarrado] {глагол}

1. общее

agarrar (также: arrebatar, arrastrar, llevar a rastras, llevarse)
volume_up
to cart off {глаг.} [разговор.]
agarrar (также: apretar, empuñar, remachar, cerrar)
volume_up
to clench {глаг.}
agarrar
La deplorable situación económica de sus países de origen hace que muchas mujeres se agarren a un clavo ardiendo, convirtiéndose en presa fácil de los traficantes de seres humanos.
The desperate economic situation in their own countries forces many women to clutch at any straw, which makes them easy prey for the traffickers.
La señora Tymoshenko se está agarrando a un clavo ardiendo, en mi opinión, impugnando el resultado de su estrecha derrota en los tribunales y dudo mucho que esto tenga éxito.
Mrs Tymoshenko is clutching at straws, in my view, by challenging the result of her narrow defeat in the courts and I doubt very much this will succeed.
agarrar (также: asir, pepenar)
agarrar (также: forcejear, aferrar)
agarrar (также: atenazar, aferrar)
Don't squeeze or grip your mouse tightly.
Clavijas niqueladas previenen el óxido o la corrosión en las cuerdas;  núcleos de acero pavonados garantizan un agarre óptimo en el clavijero de afinación.
Nickel-plated pins prevent rust or corrosion on coils; blued steel cores grip the pinblock tightly.
También ofrecerá información sobre el agarre en mojado, que es otro parámetro fundamental de los neumáticos, y sobre el ruido rodante externo.
It will also give information on wet grip, which is another essential parameter for tyres, and external rolling noise.
agarrar (также: recoger, descolgar, limpiar, levantar)
volume_up
to pick up {глаг.}
I can now pick up Radio Moscow
agarrar (также: apresar, embargar, asir, apuñar)
Agarre la ventana por la barra de título o por cualquier zona que esté vacía y desplácela por la pantalla (manteniendo pulsado el botón del ratón).
Seize a window by the title bar or by a vacant area and move it across the screen.
We would certainly have seized him by the right hand,
Agarra todos los puntos positivos, porque en sí es un escalón para avanzar en el proceso más allá del punto en el que nos encontramos ahora.
He seizes every positive point because that in itself is a step out of our present situation.
agarrar
volume_up
to bite [bit|bitten] {перех.гл.} (grip)
agarrar (также: calar)
volume_up
to bite [bit|bitten] {неперех.гл.} (saw, screw, file)
agarrar (также: coger, forjarse)
volume_up
to build up {глаг.} (develop)
agarrar
volume_up
to catch [caught|caught] {перех.гл.} (ball, object)
don't go out like that, you'll catch your death of cold
agarrar
volume_up
to catch [caught|caught] {перех.гл.} (take by surprise)
don't go out like that, you'll catch your death of cold
agarrar
volume_up
to catch [caught|caught] {неперех.гл.} (grasp)
don't go out like that, you'll catch your death of cold
agarrar (также: engranar)
volume_up
to catch [caught|caught] {неперех.гл.} (bite, take hold)
don't go out like that, you'll catch your death of cold
agarrar (также: pescar, coger)
volume_up
to catch out {глаг.} (in wrongdoing)
agarrar (также: pillar, pescar)
volume_up
to cop {перех.гл.} [брит.англ.] [разговор.] (catch, seize)
agarrar
volume_up
to do [did|done] {перех.гл.} (to catch, to prosecute)
they can do you for possession
Siempre se me agarraba porque no quería que se quedaran con él.
He kept on holding on to me because he didn't want to be picked up.
Don't squeeze or grip your mouse tightly.
agarrar
volume_up
to get [got|got] {перех.гл.} (to take hold of)
I can't get a hold on the screw
I'll never get the knack of this!
agarrar (также: pillar)
volume_up
to get [got|got] {перех.гл.} (with illnesses)
I can't get a hold on the screw
I'll never get the knack of this!
agarrar (также: despertar, coger)
volume_up
to get up {глаг.} (develop, arouse)
agarrar (также: aprovechar)
volume_up
to grab [grabbed|grabbed] {перех.гл.} (seize)
Esto hará más fácil el " agarrar " los puntos de control con el ratón.
This makes it easier to " grab " the handles with the mouse.
La comisión adopta decisiones que a menudo solo tienen un propósito, a saber, agarrar más dinero para ella y para sus amigos.
The committee takes decisions that often have only one purpose, namely to grab more money for itself and its friends.
agarrar (также: coger)
volume_up
to nab [nabbed|nabbed] {перех.гл.} [разговор.] (snatch)
agarrar (также: coger)
volume_up
to nail [nailed|nailed] {перех.гл.} (apprehend)
agarrar (также: pescar, atrapar)
volume_up
to pinch [pinched|pinched] {перех.гл.} [разговор.] (arrest)

2. автотранспорт

agarrar (также: adherirse a)
volume_up
to hold [held|held] {перех.гл.} (grip)
I can't get a hold on the screw
Siempre se me agarraba porque no quería que se quedaran con él.
He kept on holding on to me because he didn't want to be picked up.
La primera vez que acudí a una manifestación, agarrado a la mano de mi hermano, fue en 1956 para protestar por la invasión soviética de Budapest.
My first demonstration, holding on to my brother's hand, was in 1956 against the Soviet invasion of Budapest.

3. разговорный

agarrar (также: trincar, hacer una redada en)
volume_up
to bust [bust|bust] {перех.гл.} [слэнг] (raid)
agarrar
volume_up
to jump [jumped|jumped] {перех.гл.} (catch)
we don't know which way they're going to jump
agarrar
volume_up
to rope in {глаг.} [разговор.] (recruit)
she grabbed at the rope

4. Латинская Америка

agarrar
volume_up
to catch [caught|caught] {неперех.гл.} (ignite)
don't go out like that, you'll catch your death of cold
agarrar (также: pillar)
volume_up
to get [got|got] {перех.гл.} (to catch, to trap)
I can't get a hold on the screw
I'll never get the knack of this!
agarrar (также: pescar)
volume_up
to nobble {перех.гл.} [брит.англ.] [разговор.] (catch)
agarrar
volume_up
to take [took|taken] {перех.гл.} (to grasp, to seize)
La comisión adopta decisiones que a menudo solo tienen un propósito, a saber, agarrar más dinero para ella y para sus amigos.
The committee takes decisions that often have only one purpose, namely to grab more money for itself and its friends.
agarrar
volume_up
to take [took|taken] {перех.гл.} (road, turning)
La comisión adopta decisiones que a menudo solo tienen un propósito, a saber, agarrar más dinero para ella y para sus amigos.
The committee takes decisions that often have only one purpose, namely to grab more money for itself and its friends.
agarrar
volume_up
to take [took|taken] {неперех.гл.} (to adhere)
La comisión adopta decisiones que a menudo solo tienen un propósito, a saber, agarrar más dinero para ella y para sus amigos.
The committee takes decisions that often have only one purpose, namely to grab more money for itself and its friends.
agarrar (также: tomar, coger)
volume_up
to take up {глаг.} (pick up)

5. Южный Конус, разговорный

agarrar
volume_up
to catch out {глаг.} (trick)

6. радио, Южный Конус, разговорный

agarrar
volume_up
to get [got|got] {перех.гл.} (station)
I can't get a hold on the screw
I'll never get the knack of this!

Синонимы (испанский) для "agarrar":

agarrar

испанские примеры использования для "agarrar"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

Spanishaún podemos agarrar el avión, pero va a ser con el tiempo justo
Spanishtiene tantos problemas, que no sabe para dónde agarrar
Spanish. - (EN) Señor Presidente, me cuesta bastante saber por dónde agarrar este tema.
on behalf of the IND/DEM Group. - Mr President, it is rather difficult for me to know where to begin on this.
SpanishAbordar de forma adecuada los problemas de seguridad del transporte marítimo significa agarrar al toro por los cuernos.
Properly addressing the problems of maritime transport safety means grasping the evil by the root.
Spanishtrató de agarrar las llaves pero yo me le adelanté
Spanishalargó la mano para agarrar otro bombón
Spanishagarrar y …
Spanishtraté de agarrar el teléfono
SpanishLa Comisión de Peticiones es en realidad el último clavo ardiendo al que se pueden agarrar las decenas de miles de personas que se enfrentan continuamente con problemas fronterizos.
The Committee on Petitions is in fact the last resort for tens of thousands of people who constantly face border problems.