«afrontar» на английском

ES

«afrontar» перевод на английский

volume_up
afrontar {глаг.}
volume_up
afrontar {перех.гл.}

ES afrontar
volume_up
[afrontando|afrontado] {глагол}

afrontar (также: arrostrar, carear, confrontar)
volume_up
to confront {глаг.}
Es el desafío que debemos afrontar a comienzos del próximo siglo.
It is the challenge we must confront at the beginning of the new century.
Ante todo, afrontar a escala europea las causas profundas que conducen a la inmigración.
Above all, we have to confront the fundamental causes of immigration at a European level.
Pocos países están tan bien situados como Austria para afrontar estos retos.
Few countries are in as good a position as Austria to confront these challenges.
afrontar
Además, Bélgica tuvo que afrontar problemas internos durante su Presidencia.
In addition, Belgium had to deal with domestic problems during its Presidency.
La Constitución no contiene una disposición específica para afrontar esta posibilidad.
The Constitution does not contain a specific provision to deal with this eventuality.
Se necesitan normas y reglamentos adecuados para afrontar este problema.
Good rules and regulations are needed to deal with this problem.
afrontar (также: hacer frente a)
volume_up
to brave [braved|braved] {перех.гл.} (peril)
Todos hemos de ser lo bastante valientes como para afrontar la realidad.
We all need to be brave enough to face the reality.
afrontar (также: hacer frente a)
volume_up
to face out {глаг.}
afrontar (также: enfrentar)
volume_up
to face up to {глаг.} (reality, responsibility)
Va siendo hora de afrontar este hecho y enterrar el cadáver de la Constitución de la UE.
It is time to face up to it and bury the corpse that is the EU Constitution.
Tenemos que afrontar los nuevos retos que puedan surgir en el contexto de la política de cohesión.
We must face up to the new challenges arising in the context of cohesion policy.
Este es el verdadero reto político que debe afrontar Europa.
This is the real political challenge that Europe must face up to.

Синонимы (испанский) для "afrontar":

afrontar

испанские примеры использования для "afrontar"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

Spanishadecuado para afrontar un intercambio fraterno que pueda resolver el contencioso
instrument for embarking upon a fraternal exchange which aims at settling the
Spanishinstrumento de trabajo y estimular a los que deben afrontar las consecuencias
measure of encouragement, to those confronting the pastoral implications of the
SpanishCreo que deberíamos adoptar un mejor y más sólido enfoque para afrontar la crisis.
I think that we should have a better and stronger approach to tackling the crisis.
SpanishCreo que esta no es la mejor forma para afrontar un acuerdo de esas características.
I do not think that that is the best way to approach an agreement of this kind.
SpanishAfrontar el desafío de la escasez de agua y la sequía en la Unión Europea (
Addressing the challenge of water scarcity and droughts in the European Union (
SpanishEl segundo punto es que también tenemos que afrontar el problema de la deuda griega.
The second point is that we also have to tackle the problem of the Greek debt.
SpanishPor ello, opino que debemos afrontar este problema de modo totalmente práctico.
That is why I think we must take a very practical approach to this problem.
SpanishPor eso, hay que prever desde ahora mismo mecanismos para afrontar esas situaciones.
Mechanisms must, therefore, be planned forthwith to address these situations.
SpanishEllo no impide que seamos objeto de críticas que tenemos que asumir y afrontar.
We have, nevertheless, been the target of criticism, which we must accept and address.
SpanishEn tercer lugar, en Estocolmo habrá que afrontar el desarrollo demográfico europeo.
Thirdly in Stockholm, we must address the demographic development of Europe.
SpanishNo obstante, todavía hay algunos problemas importantes que es necesario afrontar.
However, there are still some important issues which need to be addressed.
SpanishEntonces hay que tener un personal capaz de afrontar esas nuevas exigencias.
So a workforce is needed which is also capable of meeting the needs of the new era.
Spanishy, con una actitud verdaderamente solidaria, esté dispuesta a afrontar los
with a truly supportive attitude, be prepared to make the necessary sacrifices
SpanishAfrontar el desafío de la escasez de agua y la sequía en la Unión Europea (debate)
Addressing the challenge of water scarcity and droughts in the European Union (debate)
SpanishSon cifras que es bueno subrayar regularmente si queremos afrontar este desafío.
It is a good idea to repeat these figures regularly if we want to take up the challenge.
SpanishNo es cuestión del coste de afrontar el proceso, es cuestión de puro beneficio.
It is not a question of the cost of dealing with this. It is a question of pure profit.
SpanishTengo la seguridad de que esta situación llevará a la Comisión a afrontar nuevos retos.
I am fairly certain that this will present the Commission with further challenges.
SpanishComo saben, en lo tocante a la salud continúa habiendo retos considerables que afrontar.
As you know, regarding health, there are still considerable challenges to be met.
SpanishRealmente no me entusiasman las propuestas de la Comisión para afrontar esta situación.
I am not really enamoured by the Commission's proposals to address this situation.
Spanish¿Acaso no ha llegado la hora de afrontar esta cuestión y definir una estrategia europea?
Is it not high time now that we dealt with this and define a European approach?