«acelerado» на английском

ES

«acelerado» перевод на английский

volume_up
acelerado {прил. м.р.}
volume_up
acelerado {прилаг.}
volume_up
acelerado {глаг.}
volume_up
acelerar {глаг.}
volume_up
acelerar {неперех.гл.}

ES acelerado
volume_up
{прилагательное мужского рода}

1. общее

acelerado (также: diligente, veloz, rápido, ágil)
volume_up
quick {прилаг.}
Pero entonces, ¿por qué no se ha acelerado su aplicación?
Why, though, were they not implemented quicker?
acelerado (также: apresurado, con prisa)
volume_up
rushed {прилаг.}
Hemos acelerado el proceso legislativo para alcanzar un acuerdo en primera lectura a fin de que esta Directiva se apruebe antes de las elecciones europeas.
We have been rushed through the legislative process for a first-reading agreement in order to get this measure enacted before the European elections.

2. "corazón"

acelerado
volume_up
aflutter {прилаг.} (heart)

испанские примеры использования для "acelerado"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

SpanishEn efecto, últimamente se ha hablado mucho del fast track, del procedimiento acelerado.
Finally, there has been a lot of talk recently of a fast-track procedure.
SpanishPero en los últimos meses, las cosas se han acelerado sensiblemente.
In recent months, though, things have moved ahead altogether more quickly.
Spanishmodo de pensar y valorar está constituido por el acelerado proceso de
Rerum Novarum and many later documents of the Church's Magisterium, it
SpanishEsto forma parte de un enfoque acelerado que es vital para la Unión.
This forms part of a fast-track approach that is vital for the Union.
Spanish(PL) Señor Presidente, nos enfrentamos en este momento a un incremento acelerado del precio de las energías.
(PL) Mr President, we are currently facing rapid increases in the price of energy.
SpanishImaginemos si hubiese un crecimiento muy acelerado en estas cifras.
Spanish¿Qué decir de la India y de los demás países que no consiguen contener un crecimiento acelerado de su población?
In order to make this happen, Europe must change its overly pessimistic and despondent position.
SpanishAhora el trabajo se ha acelerado al máximo y la Comisión espera publicar sus conclusiones en noviembre.
Now the work moves into top gear, with the Commission expecting to publish to its conclusions in November.
SpanishCon el ritmo acelerado actual, tenemos problemas para estar al día de lo nuevo, y esto se repetirá de generación en generación.
It is in our common interest to avoid this and strengthen cohesion in this area too.
SpanishNuestro grupo apoya los compromisos propuestos por el ponente y espera que la directiva siga adelante a un ritmo más acelerado.
As Mr Paasilinna just said, we in Finland have good things to say about cogeneration.
SpanishPero entonces, ¿por qué no se ha acelerado su aplicación?
SpanishY ello por una razón sencilla: nuestra sociedad industrial se interna a ritmo acelerado en un callejón sin salida.
There is one simple reason for this: our industrial society is running at full tilt into a cul-de-sac.
SpanishDurante el transcurso del debate he protestado varias veces contra este tipo de procedimiento acelerado.
Several times in the course of this debate, I have protested against this type of summary procedure, but to no avail.
SpanishEn primer lugar, usted ha acelerado la conversión del Consejo Europeo en una especie de "supergobierno" de la UE.
Firstly, you increased the development towards making the European Council into a kind of EU 'supergovernment'.
SpanishAsimismo, me complace que el Parlamento haya aceptado que esta cuestión urgente se aborde mediante un procedimiento acelerado.
I would like to underline that from the outset the mechanism was strictly limited in scope and time.
SpanishEl acelerado mundo del futuro será de quienes respondan más rápidamente, cambien más rápidamente y se modernicen.
Tomorrow's fast-moving world belongs to those who respond fastest, those who change fastest and those who modernize.
Spanish¿Qué decir de la India y de los demás países que no consiguen contener un crecimiento acelerado de su población?
What can be said about India and the other countries that are unable to curb the spiralling growth of their populations?
SpanishEste tema es sumamente importante porque la demanda de acceso a las bases de datos de la UE crece a un ritmo muy acelerado.
The reason that the topic is so important is that demand for access to EU databases is growing at a fast pace.
SpanishNos parece además que no es necesario este acelerado ritmo de la política agrícola europea para adaptarse al mercado mundial.
We also find the increased pace of gearing European agricultural policy to the world market quite unnecessary.
SpanishNuestros productores producen pollos y carne de pollo de engorde acelerado de muy alta calidad para los consumidores de Europa.
Our producers produce chicken and broiler chicken meat of an extremely high standard for the consumers in Europe.