Придаточные времени в немецком языке - wenn, als, wann

В немецком языке существует несколько союзов для придаточных предложений времени:

Als или wenn?

Если действие было однократным и уже закончилось, то используется союз als.
  • Als ich nach Berlin kam, war das Wetter schön - Когда я приехал в Берлин, стояла хорошая погода.
  • Sie aß keine Tomaten als die Kind war. - Она не ела помидоров, когда была маленькая.
В остальных случаях, обозначающих повторяющиеся действия, используется союз wenn, который можно заменить на «каждый раз».
  • Wenn ich bei dir war, warst du immer krank. - (Каждый раз) когда я бывал у тебя, ты всегда болел.

Wann или wenn?

Местоимение wann (когда) помимо своего основного использования - в вопросах - употребляется также в случаях, когда придаточное подразумевает вопрос (т.е. придаточное можно заменить вопросом с wann).
  • Wann bekomme ich dann meine Sendung? - Когда я получу мою посылку?
  • Ich weiß nicht, wann ich meine Sendung bekomme. - Я не знаю, когда я получу мою посылку.
В остальных случаях для обозначения многократного действия в прошлом (см. выше), настоящем, или действия в будущем используется союз wenn.
  • Was willst du werden, wenn du groß bist? - Кем ты хочешь стать, когда вырастешь?