HungarianAz apró külső szoba üres volt, a Belépni tilos feliratú ajtó félig nyitva állt.
more_vert
There was a small outer office, empty, and a door marked Private, half ajar.
HungarianEgy fatörzsre táblát szegeztek: A KÚTAKNA KÖRNYÉKÉN SZIGORÚAN TILOS A HORGÁSZAT.
more_vert
Here was a sign nailed to the trunk of a tree: ABSOLUTELY NO FISHING FROM SHAFT HOUSE.
HungarianMintegy tizenöt év múltán igazoltatták, mert belehajtott a tilos jelzésbe.
more_vert
Some fifteen years later he would be arrested for driving through a red light.
HungarianAz A. mellékletben felsorolt fajok példányainak megvétele vagy kereskedelme tilos.
more_vert
The purchase of or trade in specimens of species in Annex A is prohibited.
Hungarian- Hallgass, a szerelem titkait titokban kell tartani, és tilos dolog azokat megismerni.
more_vert
Hush! the mysteries of love must remain secret, and it is forbidden to know them.
HungarianShepherdstownban a folyosókon és az étkezések alatt tilos volt a beszéd.
more_vert
The rule of silence was enforced in the corridors and at meals in Shepherdstown.
HungarianA széptevés szigorúan tilos, és tudomásom szerint még sohasem volt rá példa.
more_vert
Philandering is strictly forbidden, and to my knowledge has never happened.
HungarianMásodsorban a metil-bromid növényvédőszer használata 2010. március 18-tól tilos.
more_vert
Secondly, the use of the pesticide methyl bromide will be prohibited as of 18 March 2010.
HungarianKevin pedig merlin volt, nem keresztény pap, ezért nem volt tilos házasodnia.
more_vert
Kevin, the Merlin, unlike a Christian priest, was not forbidden to marry.
HungarianHa tényleg ez a helyzet, akkor miért tilos a csirkéken való használata az Európai Unióban?
more_vert
If that is the case, why is it banned for use on chickens in the European Union?
Hungarian- Csak a nagy ünnepeken tilos - felelte a lány -, és velem nyugodtan mehetsz bárhová.
more_vert
Only at the great festivals is it forbidden, she said, and you certainly come with me.
HungarianÉn 40 éven keresztül Európa egy olyan részén éltem, ahol tilos volt a reklám.
more_vert
I lived for 40 years in an area of Europe where advertising was banned.
HungarianNem volt tilos ezekről a dolgokról beszélni, csak rossz szemmel nézték, ha valaki megtette.
more_vert
Discussion of these visions was not absolutely prohibited, but was discouraged.
HungarianAz utolsó törvény pedig éppoly hajthatatlan, akár az első: utolsónak maradni tilos.
more_vert
The last rule is as immutable as the first: one must not depart last.
HungarianA helyiségben tilos volt dohányozni, de ez most a kutyát sem érdekelte.
more_vert
Jack sat down and lit a cigarette, ignoring the signs prohibiting the vice.
HungarianEzt az értékes információt azonban tilos feltüntetni a címkéken az európai rendeletek miatt.
more_vert
But this valuable information is prohibited on labels by European regulations.
HungarianA hús- és csontlisztet tartalmazó állati takarmány használata a BSE-válság óta tilos.
more_vert
Meat and bone meal in animal feed has been banned since the BSE crisis.
HungarianA kereszténységre való áttérés tilos, sőt, akár halálbüntetéssel is sújtható.
more_vert
Conversion to Christianity is forbidden or even punishable by death.
HungarianMAGÁNTERÜLET BELÉPÉS CSAK MÁGNESKÁRTYÁVAL AZ ÁTJÁRÁS SZIGORÚAN TILOS
more_vert
PRIVATE PROPERTY ADMISSION BY KEY CARD ONLY TRESPASSERS WILL BE PROSECUTED
HungarianMásokat mesterem szerint halálbüntetés terhe mellett tilos volt leporolnom.
more_vert
Others I was not to dust on penalty of death, according to my master.