«place» на французском


Вы имели в виду placé
EN

«place» перевод на французский

volume_up
place {имя существительное}
FR
volume_up
place {прилаг.}
FR
volume_up
to place {глаг.}
volume_up
to place {перех.гл.}
FR

«place» перевод на английский

EN
volume_up
placer {глаг.}
volume_up
placer {перех.гл.}
EN

place {имя существительное}

volume_up
“14 Signs indicating an emergency stopping place and a passing place
« 14 Signaux annonçant une place d'arrêt en cas de danger et une place d'évitement
It is imperative to have regulations in place before liberalization takes place.
Il est impératif qu'une réglementation soit en place avant toute libéralisation.
Operational objective 5: Effective institutional arrangements are in place
Objectif opérationnel 5: des modalités institutionnelles efficaces sont en place
FR

place {женский род}

volume_up
1. общее
place
volume_up
place {имя существительное}
« 14 Signaux annonçant une place d'arrêt en cas de danger et une place d'évitement
“14 Signs indicating an emergency stopping place and a passing place
Il est impératif qu'une réglementation soit en place avant toute libéralisation.
It is imperative to have regulations in place before liberalization takes place.
Objectif opérationnel 5: des modalités institutionnelles efficaces sont en place
Operational objective 5: Effective institutional arrangements are in place
place (также: adresse, destination, emplacement, lieu)
volume_up
location {имя существительное}
Je pense qu'il faut parfois se rendre sur place car la connaissance du terrain est nécessaire.
I believe that sometimes, it is necessary to visit the relevant location.
Cela ne préjuge en rien de la place qui leur sera finalement attribuée.
This is without prejudice to their final location.
Je pense qu' il faut parfois se rendre sur place car la connaissance du terrain est nécessaire.
I believe that sometimes, it is necessary to visit the relevant location.
place (также: tâche, destination, lieu, endroit)
volume_up
spot {имя существительное}
Nous sommes sur place et nous sommes actifs, c'est certainement une bonne chose.
We are on the spot, and we are also active, and that is certainly all to the good.
Aucune autorisation spécifique d'accès n'a été exigée sur place.
No specific permission was required at the spot to access these institutions.
La période d'attente pour obtenir une place dans un centre est de deux mois en moyenne.
The average waiting period for a spot in a center is two months.
place
volume_up
financial centre {имя существительное}
Président : Place financière de Genève et Groupement des banquiers privés genevois.
President: Geneva Financial Centre and Geneva Private Bankers Association.
Ni la City de Londres ni aucune autre place financière européenne n'a gagné.
Neither the City of London nor any other financial centre in Europe has won.
Londres est la première place financière au niveau international et l’anglais est la langue commune des affaires dans le monde entier.
London is the world’s leading financial centre and English is the common business language of the world.
place (также: esplanade)
volume_up
plaza {имя существительное}
Il sera totalement isolé... dans le principal edifiicio, au centre de la place.
He's going to be isolated...... in the main edificio in the center of the plaza.
Place Antonio Maceo de Santiago de Cuba Lundi 26 mars 2012
Santiago de Cuba, Plaza Antonio Maceo Square Solemnity of the Annunciation of the Lord Monday, 26 March 2012
place
volume_up
stead {имя существительное}
Dans cet esprit, elle ne peut et ne doit agir à la place d'Haïti.
In line with that, it cannot and should not act in Haiti's stead.
Nous n'avons pas le droit de laisser les tribunaux décider à notre place.
We have no right to let the courts decided in our stead.
Si la personne est morte d'un cancer, son conjoint ou son soignant peut présenter la demande à sa place.
If the person died from cancer, the spouse or caregiver would be entitled to claim in their stead.
place (также: esplanade, rond-point)
volume_up
public square {имя существительное}
Je voudrais répondre à deux positions adoptées dans le cadre de ce débat, tant celui qui est mené sur la place publique européenne, que celui de cette Assemblée.
I should like to respond to two positions in the debate, not only in that conducted in the European public square, but also in this House.
Être lapidé dans une cour intérieure avec des petites pierres ou sur la place publique avec des grosses.
To be honest, I do not know which is worse, whether you are stoned to death in a private courtyard with small stones or with large rocks on a public square.
place
volume_up
trade centre {имя существительное}
place
volume_up
piazza {имя существительное} (public square)
Les incidents avaient éclaté avant même que le défilé n'atteigne la place Verdi dans l'intention manifeste de forcer le passage des limites établies.
The demonstration was already in progress even before the procession reached Piazza Verdi, with the clear intention of crossing over the established boundaries.
A ne pas manquer: la tranquille baie où accostent les touristes, la place entourée de boutiques et restaurants et l'Eglise baroque de San Giacomo Apostolo (Saint Jaques Apôtre).
Do not miss: the harbor where tourists can dock ferries and boats, the piazza surrounded by shops and restaurants, and the Baroque Church of San Giacomo Apostolo.
Le plus grave s'est produit sur la place Municipio où la police s'était massée et où un groupe d'émeutiers s'est mis à lancer quantité de pierres et objets contondants divers.
The most serious occurred in Piazza Municipio, where there was a substantial police barricade and where a group of rioters started a heavy barrage of stones and various types of blunt objects.
2. "pour se retourner"
place (также: espace vital)
volume_up
elbowroom {имя существительное}
to have enough elbow-room

английские примеры использования для "place"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishIn the first place, citizens can search for documents that are relevant to them.
Tout d’abord, les citoyens peuvent rechercher les documents dont ils ont besoin.
EnglishThe second high-level meeting will take place in Moscow on 26-27 February 2004.
La deuxième réunion de haut niveau aura lieu à Moscou les 26 et 27 février 2004.
EnglishHowever, we wish to place on record what our delegation means by “reservation”.
Nous tenons cependant à indiquer ce que notre délégation entend par « réserve ».
EnglishConsideration of Security Council reform has taken place for well over a decade.
La réforme du Conseil de sécurité est examinée depuis bien plus d'une décennie.
EnglishThe 2007 Summer Course will take place at Queen's College, University of London.
Le cours d'été 2007 se déroulera au Queen's College de l'Université de Londres.
EnglishIt is also recommended that a process of global monitoring and review take place.
Il est également recommandé de mener des activités de suivi et d'examen mondial.
EnglishThe Second Review Conference will take place in the second half of the year 2009.
d) La deuxième Conférence d'examen aura lieu pendant le second semestre de 2009;
EnglishThe meeting of this working group took place in Berlin on 11 and 12 January 2000.
La réunion de ce groupe de travail a eu lieu à Berlin les 11 et 12 janvier 2000.
EnglishYou must either take revenge and succeed to your mother's place...... or leave.
Votre devoir est de venger sa mort, et de lui succéder... ou de quitter le clan.
EnglishHowever, consideration of all these matters takes place without any transparency.
Cependant, l'examen de toutes ces questions se déroule sans aucune transparence.
EnglishThe vote will take place in two weeks' time, during the part-session in Brussels.
Le vote aura lieu dans deux semaines, durant la période de session de Bruxelles.
EnglishIt would be very interesting to hear the kind of discussion that has taken place.
Il sera très intéressant de connaître la teneur des discussions qui ont eu lieu.
EnglishThe standing orders are quite explicit in what he can say about the other place.
Celui-ci est très explicite par rapport à ce qu'il peut dire sur l'autre endroit.
EnglishWhat we need are regulations in place governing the funding of any organization.
Nous avons besoin de règlements régissant le financement de toute organisation.
EnglishI look forward to the worthwhile and productive discussion that will take place.
J'ai hâte aux discussions utiles et productives qui auront lieu à cette occasion.
EnglishThe other day, I heard someone say that backbenchers were unhappy in this place.
L'autre jour, j'entendais dire que les députés d'arrière-ban sont malheureux ici.
EnglishThe offences allegedly took place in 1995 when the complainant was 13 years old.
Les crimes ont présumément été commis en 1995 lorsque la plaignante avait 13 ans.
EnglishI was discussing some of the many injustices that have taken place in the past.
Je parlais de certaines des nombreuses injustices qui ont eu lieu dans le passé.
EnglishIf the funds are not provided the legislation cannot be effectively put in place.
Si les fonds ne suivent pas, c'est la mise en oeuvre de la loi qui en souffrira.
EnglishIf you can give it your backing therefore, things are bound to fall into place.
Par conséquent, si vous pouvez y apporter votre soutien, tout coulera de source.