EN enhanced
volume_up
{прилагательное}

1. общее

enhanced (также: boosted, enlarged, stepped-up)
volume_up
accrue {прил. ж.р.}
Thirdly, the organizational independence of UCLAF will be enhanced.
Troisièmement, l'indépendance organisationnelle de l'UCLAF sera accrue.
Globalization has offered opportunities for enhanced economic growth.
La mondialisation a offert des possibilités de croissance économique accrue.
We note its dynamic development and its enhanced international credibility.
Nous notons son développement dynamique et sa crédibilité internationale accrue.
enhanced
volume_up
amélioré {прил. м.р.}
The international multilateral system must be enhanced and strengthened.
Le système multilatéral international doit être amélioré et renforcé.
There was nevertheless broad agreement that the Toolkit could be further enhanced.
Toutefois, de l'avis général, il pourrait encore être amélioré.
Currently, the protection system continues to be enhanced and sophisticated.
Le système de protection continue d'être développé et amélioré.
enhanced (также: boosted, enlarged, increased, renewed)
volume_up
accru {прил. м.р.}
Both Ispat and Cemex enhanced their competitiveness through internationalization.
Ispat et Cemex ont accru leur compétitivité grâce à l'internationalisation.
The role of the national parliaments will be enhanced on matters of subsidiarity.
Le rôle des parlements nationaux sera accru en matière de subsidiarité.
In the process, it enhanced ownership and increased expertise at the country level.
Ce faisant, il a renforcé l'autonomisation et accru les connaissances au niveau des pays.
enhanced
volume_up
améliorée {прил. ж.р.}
Enhanced management of the functioning of the resident coordinator system
Gestion améliorée du fonctionnement du système des coordonnateurs résidents
The quality of information submitted to the Commission needs to be further enhanced.
La qualité des informations soumises à la Commission doit encore être améliorée.
Sovereignty is enhanced because of economic security. It is improved.
La souveraineté sera améliorée par une plus grande sécurité économique.
enhanced (также: augmented, enlarged)
volume_up
augmenté {прил. м.р.}
The Export Development Corporation has enhanced the benefits which it provides.
La Société pour l'expansion des exportations a augmenté les avantages qu'elle accorde.
the Government has provided enhanced funding to the Federal Victims Strategy
soient comblés, le gouvernement a augmenté le financement accordé à la Stratégie fédérale pour
• The volume and effectiveness of official development assistance are enhanced simultaneously;
• Le volume de l'aide publique au développement doit être augmenté et son efficacité doit être renforcée;
enhanced (также: accumbent, enlarged)
volume_up
étendue {прил. ж.р.}
The National Food Survey (with an enhanced sample) was extended to Northern Ireland in 1996.
La portée de la National Food Survey (avec un échantillon élargi) a été étendue à l'Irlande du Nord en 1996.
The scope for progress will be greatly enhanced by a display of constructive neighbourliness by all of Iraq's partners.
L'étendue des progrès sera décuplée si tous les partenaires de l'Iraq manifestent une attitude de voisinage constructive.
(c) Knowledge of the extent and causes of other types of violence affecting children will be enhanced.
c) Il y aura une plus grande connaissance de l'étendue et des causes des autres types de violence faite aux enfants qui sera améliorée.
enhanced (также: accumbent, enlarged, expansive, extended)
volume_up
étendu {прил. м.р.}
For a long river stretch and heavy traffic, the TTI may be enhanced by target tracking.
Si le cours d'eau est étendu et le trafic important, les informations tactiques peuvent être complétées par un suivi des cibles.
Skills training programmes, especially for the poor and marginalized, were being enhanced and expanded.
Les programmes de développement des compétences, spécialement chez les Philippins pauvres ou marginalisés, sont intensifiés et étendus.
. - I voted in favour of a legislative proposal guaranteeing enhanced and extended paternity/maternity pay in Parliament today.
Aujourd'hui, au sein du Parlement, j'ai voté en faveur d'une proposition législative qui garantit un congé de maternité et de paternité amélioré et étendu.
enhanced
volume_up
rehaussé {прил. м.р.}
The value of the report was greatly enhanced by the formulation of draft articles.
Le libellé des projets d'articles a considérablement rehaussé la qualité du rapport.
The presence of the Minister for Foreign Affairs of Mexico has considerably enhanced the quality of this debate.
La présence de la Ministre des affaires étrangères à ce débat a rehaussé considérablement son niveau.
Their participation enhanced the quality of the constructive dialogue between the State party and the Committee.
Leur participation a rehaussé la qualité du dialogue constructif qui s'est instauré entre l'État partie et le Comité.
enhanced (также: enlarged)
volume_up
augmentée {прил. ж.р.}
If you mark here, the edges of the object will be enhanced (sharpened).
Cochez cette case pour mettre en évidence les arêtes de l' objet (leur netteté est augmentée).
Road safety will be enhanced, and the detriment to people and nature will be minimised.
La sécurité routière est augmentée et les nuisances pour les hommes et la nature sont minimisées.
We are setting particular store by the SAVE II programme which we want to see enhanced.
Nous faisons grand cas du programme SAVE II dont la dotation doit être augmentée.
enhanced (также: improved)
volume_up
enrichie {прил. ж.р.}
Canadian culture is something that needs to be promoted and enhanced.
La culture canadienne a besoin d'être promue et enrichie.
The library will be enhanced by including related laws and linkages to other websites.
La bibliothèque sera enrichie, en y incluant des lois et des liens connexes à d'autres sites Web.
Enhanced with a " Charter of Fundamental Rights ", Social Europe would at long last take on a social character.
Enrichie d'une charte des " droits fondamentaux ", l'Europe sociale deviendrait enfin sociale.
enhanced
volume_up
rehaussée {прил. ж.р.}
It remains to be seen if the public trust in on-line interaction can be enhanced.
Il reste à voir si la confiance du public envers un service en direct peut être rehaussée.
It seems that the much-vaunted democratic credentials of this Parliament could be enhanced by such an investigation.
Il me semble que la crédibilité démocratique tant vantée de l’Assemblée ne peut être que rehaussée par une telle enquête.
It seems that the much-vaunted democratic credentials of this Parliament could be enhanced by such an investigation.
Il me semble que la crédibilité démocratique tant vantée de l’ Assemblée ne peut être que rehaussée par une telle enquête.
enhanced (также: enhancing)
volume_up
mis en valeur {прил. м.р.}
Cela mérite d'être reconnu, souligné et mis en valeur.
I think this has enhanced the thinking in the Commission's document.
Je pense qu'on a mis en valeur ainsi la réflexion dans laquelle s'inscrit le document de la Commission.
Their performance should be enhanced through the review outlined in the lessons learned study.
Les résultats de leurs travaux devraient être mis en valeur grâce à l'examen décrit dans l'étude sur les enseignements tirés.
enhanced
volume_up
mise en valeur {прил. ж.р.}
(g) Enhanced emphasis on human resources development and training.
g) Importance accrue accordée à la mise en valeur des ressources humaines et à la formation.
His two places of residence have been enhanced by Parks Canada, as well they should be.
Ses deux endroits de résidence ont fait l'objet d'une mise en valeur par Parcs Canada, et c'est tant mieux.
(d) Promotinge enhanced partnerships for effective service delivery through human resource development.
d) Promouvoir une amélioration des partenariats de manière à garantir des prestations de services efficaces grâce à la mise en valeur des ressources humaines.
enhanced
volume_up
majoré de {прил. м.р.}
enhanced
volume_up
majorée de {прил. ж.р.}

2. медицина

enhanced
volume_up
potentialisé {прил. м.р.}
enhanced
volume_up
potentialisé e {прил. ж.р.}

английские примеры использования для "enhanced"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishThis review activity was enhanced through the use of key performance indicators.
Cet examen a été perfectionné par l'utilisation d'indicateurs de résultats clefs.
EnglishIt was noted that the military capacity within the Secretariat could be enhanced.
On a noté que les capacités militaires du Secrétariat devraient être renforcées.
EnglishThe mechanisms described below will be established or enhanced for this purpose.
À cette fin, on renforcera ou on créera, selon le cas, les mécanismes ci-après.
EnglishIn indicator (b), add the word “enhanced” before the words “Integrated Framework”.
À l'indicateur b), ajouter le mot « renforcé » après les mots « Cadre intégré ».
EnglishBy his doing so, the delivery of humanitarian assistance will be greatly enhanced.
Ainsi, l'acheminement de l'aide humanitaire s'en trouverait grandement renforcé.
EnglishSuch a decision would provide those personnel with enhanced legal protections.
Une telle décision donnerait à ce personnel une protection juridique renforcée.
English(c) Enhanced accessibility to effective pharmaceutical drugs at affordable prices;
c) Amélioration de l'accès aux médicaments pharmaceutiques à un coût abordable;
EnglishThe system also provides an enhanced mechanism for improved user access to data.
Elle propose également un mécanisme perfectionné de consultation des données.
English(b) Enhanced accessibility to effective pharmaceutical drugs at affordable prices;
b) Amélioration de l'accès aux médicaments pharmaceutiques à un coût abordable;
English(b) It has enhanced selection and focus on well identified strategic priorities;
b) Il permet de mieux choisir et de mieux définir les priorités stratégiques;
EnglishThe geographical coverage and functional capabilities of Asycuda were enhanced.
La portée géographique et les capacités fonctionnelles de SYDONIA ont été accrues.
Englishwhich data are used for social science; and an enhanced awareness of methods to
données sont utilisées en sciences sociales; et une meilleure connaissance des
EnglishTeachers contribute to the enhanced economic and social well-being of our country.
Le corps enseignant contribue au mieux-être économique et social de notre pays.
EnglishResolution 1566 (2004) has enhanced the role of the Counter-Terrorism Committee.
La résolution 1566 (2004) a conforté le rôle du Comité contre le terrorisme.
EnglishSome 22 HIPCs reached their enhanced decision points by the end of December 2000.
Vingt-deux PPTE sont arrivés au point de décision avant la fin décembre 2000.
EnglishThose synergies enhanced the development of new educational tools and methodologies.
Ces synergies ont stimulé la création de nouveaux outils et méthodes éducatives.
EnglishWe thus support the Enhanced Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) Initiative.
C'est pourquoi nous appuyons l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés.
EnglishHow have these policies been constrained or enhanced by international agreements?
Les accords internationaux ont-ils entravé ou renforcé les mesures adoptées ?
English(c) Enhanced action on mitigation and its associated means of implementation;
c) Action renforcée pour l'atténuation et moyens correspondants de mise en œuvre;
EnglishThe Council's enhanced interaction with the African Union is a good example.
L'interaction renforcée du Conseil avec l'Union africaine en est un bon exemple.