«running» на русском

EN

«running» - перевод на русский

volume_up
running {имя существительное}
RU
volume_up
running {прилаг.}
volume_up
to run {глаг.}
volume_up
run {имя существительное}
volume_up
run {глаг.}

EN running
volume_up
{имя существительное}

running (также: jogging, run)
volume_up
бег [бег] {м.р.}
Бег дает мне много энергии.
This was me running around in the back garden mid-summer.
Это я бегу по заднему дворику в середине лета.

Синонимы (английский) для "running":

running
run

Примеры использования (английский) для "running"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishMy little five-year-old kid neighbor comes running in, and he says, "Rags, Rags.
Соседский пятилетний мальчишка забегает ко мне и говорит:"Рагз, Рагз.
EnglishRunning the gauntlet through hostile crowds, and some wearing motorbike helmets to prevent injury.
Чтобы избежать ранений, они использовали толстые рукавицы и мотоциклетные шлемы.
EnglishA firewall can be software running on a computer, or it can be a standalone hardware device.
Это может быть как программа, установленная на компьютере, так и отдельное устройство.
EnglishYou can disable all background apps from running when you have closed Chrome.
После закрытия Chrome можно отключить все фоновые приложения.
EnglishTrying to start an artificial genetic system running in the computer.
Пытался запустить искусственную генетическую систему на компьютере.
English64-year-old men and women are running as fast as they were at age 19.
В 60 лет и мужчины, и женщины бегают так же быстро, как в 19 лет.
EnglishAnd by the age of 16, with rapid promotion, he was running the drugs trade in 10 favelas.
Быстро продвигаясь в ирархии системы, к 16 годам он уже возглавлял торговлю наркотиками в 10 фавелах.
EnglishIn India, they've got another couple bookmobiles running around.
В Индии тоже есть парочка книгомобилей, разъезжающих туда-сюда.
EnglishWhat I'm running here is a system that enables me to run age-old programs on a modern computer.
Здесь у меня запущена система, которая позволяет мне запускать старые программы на современном компьютере.
EnglishSo after 25 years I began to feel as though I was running dry.
Проработав 25 лет, я почувствовал, что полностью выдохся.
EnglishAnd the gag is that, of course, these aren't just running through the market.
Прикол в том, что это не только на рынке.
English(Laughter) On board that robot is a PC running Linux.
(Смех) В этого робота встроен персональный компьютер с ОС Linux.
EnglishSo took a running leap and jumped over the edge of a cliff.
Поэтому я хорошенько разбежался и прыгнул в пропасть.
EnglishThe Apple II was perfectly capable of running that kind of interface, we just didn't know how to do it at the time.
Apple II прекрасно работал с этим интерфейсом, просто в то время мы ещё не знали, как это сделать.
EnglishAt that time I was running B92, the only independent, for that matter the only electronic media, in the country.
Вто время я управлял B92, единственными независимыми, и вообще единственными электронными СМИ в стране.
EnglishBut if we look within our societies, there are extraordinary social gradients in health running right across society.
Но внутри обществ заметны сильные градации в состоянии здоровья, затрагивающие все социальные слои.
EnglishAnd the total traffic on this is running at seven terabytes per second.
EnglishAnd it's kind of like a high altitude mountaineering trip in reverse, except that you're now running a string of these things down.
И это, в общем, как альпинизм, только наоборот, потому что мы спускаем все верёвки вниз.
EnglishFirst, check which version of Google Chrome you're running by looking at the version number in the About Google Chrome box.
Сначала проверьте номер версии в окне О браузере Google Chrome.
EnglishIn the south of Russia there's a guy called Boris Nikolayevich Kirshin, who is running an independent newspaper there.
На юге России есть человек по имени Борис Николаевич Киршин, который управляет там независимой газетой.