«crime» на русском

EN

«crime» - перевод на русский

volume_up
crime {имя существительное}
volume_up
to crime {глаг.}

EN crime
volume_up
{имя существительное}

crime (также: delinquency, misdeed, misdemeanour, offence)
volume_up
преступление [преступле́ние] {ср.р.}
♫ Их адвокаты кричат, совершил преступление
So the amount of money online crime generates is significant.
Суммы, участвующие в сетевых преступлениях, значительны.
crime (также: wrong, wrongdoing, trespass, delict)
volume_up
правонарушение [правонаруше́ние] {ср.р.}
crime (также: breach, contravention, defection, disturbance)
volume_up
нарушение [наруше́ние] {ср.р.}
crime (также: criminal case)
volume_up
криминал [кримина́л] {м.р.}
crime (также: criminality)
volume_up
преступность [престу́пность] {ж.р.}
Now, organized crime in a globalizing world operates in the same way as any other business.
Организованная преступность в глобальном мире действует таким же образом как и любой другой бизнес.
crime (также: malfeasance, misdeed, misdoing)
volume_up
злодеяние [злодея́ние] {ср.р.}

Синонимы (английский) для "crime":

crime

английские примеры использования для "crime"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishVan Meegeren was charged with the crime of treason, which is itself punishable by death.
ван Меегерену было предъявлено обвинение в измене, само по себе караемое смертью.
EnglishThe same thing happened, of course, in the world of crime and terror.
То же самое случилось, конечно же, с миром преступности и террора.
EnglishSo what triggered this extraordinary growth in cross-border crime?
Что же вызвало такой необычный рост международной преступности?
EnglishThat relationship is not mainly driven by more crime.
Эти взаимосвязи не объясняются просто более высокой преступностью.
EnglishSo the amount of money online crime generates is significant.
Суммы, участвующие в сетевых преступлениях, значительны.
EnglishFrederick Daye, who is photographed at his alibi location, where 13 witnesses placed him at the time of the crime.
Фредерик Дэй, снятый на месте своего алиби, где его присутствие подтвердили 13 свидетелей.
EnglishSo, this is how incredible are the relationship between the world of crime and the world of terror, and our own life.
Вот как невероятна связь между миром преступности и миром терроризма и нашей собственной жизнью.
EnglishI am also joined by my partner in crime, Thomas Dolby.
Ко мне присоединяется мой "подельник" Томас Долби.
EnglishSo, here is the implication of the relationship between the worlds of crime, terror, and illegal economy, and our economy.
Это и есть предпосылка связи между мирами преступности, террора и нелегальной экономики, и нашей экономики.
EnglishYou couldn't really do petty crime, either.
Мелким разбоем тоже не разбогатеешь.
EnglishAnd it's a crime that our education system is so serious because education is serious that we're creating mindless, robotic workers to put bolts in pre-drilled holes.
Но сегодняшние проблемы, извините, это не проблемы индустриальной революции.
Englishto bring a crime home to sb.
Englishto bring a crime home to sb.
Englishto charge with a crime
предъявлять обвинения в преступлении
Englishto be implicated in a crime
Englishto be implicated in a crime
Englishscene of crime officer