«insertion» на португальском

EN

«insertion» перевод на португальский

volume_up
insertion {имя существительное}
volume_up
insert {имя существительное}
volume_up
to insert {глаг.}

EN insertion
volume_up
{имя существительное}

1. медицина

insertion
The insertion of beet conditioned the soil and made it more suitable for cereals.
A inserção da beterraba condicionou o solo e tornou-o mais apropriado para os cereais.
Remove link at the insertion point or all links within the selection
Remove a ligação no ponto de inserção ou todas as ligações dentro da selecção
Insert a non-breaking space at the insertion location
Insere um caráctere de espaço não-separável no ponto de inserção

Синонимы (английский) для "insertion":

insertion
insert

английские примеры использования для "insertion"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishWe therefore also support the re-insertion of the critical passages.
Consequentemente, também apoiamos a reinserção das passagens críticas.
EnglishWe secured the insertion of a specific article on the environment.
EnglishNow the Commission is seeking a smooth insertion of the European Union into the system of the Convention.
A Comissão prossegue agora uma participação fluida da União Europeia no sistema da Convenção.
EnglishThis is an insertion into paragraph 7, and I understand that it reflects the rapporteur's intentions.
O que está em causa é a intercalação do ponto 7, o qual - conforme vim a saber - também tem a ver com a relatora.
EnglishThe insertion of one word: 'sincere cooperation'.
EnglishA new article for insertion into the constitution has been approved by the National Assembly and now awaits adoption by the Senate.
Após a aprovação pela Assembleia Nacional, o Senado dispõe agora de um artigo complementar da constituição.
EnglishI today came out in favour of a document permitting the insertion of the photograph but leaving the insertion of fingerprints optional.
- Senhor Presidente, no âmbito desta resolução houve alguma polémica em redor do termo " Euro-atlântico ".
EnglishSuch participation is indeed a key element in the smooth integration and insertion of the Union into the system of the convention.
Essa participação é, efectivamente, um elemento essencial para a boa integração e inclusão da União no sistema da Convenção.
EnglishTurning now to the proposed amendments, let me say briefly that the Commission approves the insertion of the extra recital.
Em relação às alterações propostas, devo acrescentar sinteticamente o seguinte: a Comissão concorda com este considerando suplementar.
EnglishOn the correlation tables, for the sake of arriving at an agreement, my group will not vote for the insertion of correlation tables.
Quanto aos quadros de correspondência, a bem da consecução de um acordo, o meu grupo não votará a favor da inclusão desses quadros.
EnglishThe body will have to find a way to attain a politically significant text compatible with insertion into the Treaty.
O organismo anteriormente referido terá de encontrar uma maneira de conseguir um texto politicamente significativo susceptível de ser integrado no Tratado.
EnglishIt is time that the member States, the European Commission and Council adopt and implement concrete programmes for their insertion.
Já é tempo de os Estados-Membros, a Comissão Europeia e o Conselho adoptarem e aplicarem programas concretos para a integração dessa população.
EnglishNeither can it accept the insertion, in the form of a new Article 1b proposed by Amendments 3, 5 and 7, of a hearing before the committee.
Do mesmo modo, não pode aceitar a inclusão, sob a forma de um novo artigo 1º ter proposto pelas alterações 3, 5 e 7, de uma audição perante a dita comissão.
EnglishThe Commission is prepared to support the insertion of an article stressing the importance of marine protected areas (Amendments 27, 39, 62 and 72).
A Comissão está disposta a apoiar a introdução de um artigo que sublinhe a importância das zonas marinhas protegidas (alterações 27, 39, 62 e 72).
EnglishIt welcomes the insertion into this revised version of measures allowing for the protection of local production within the framework of Union food aid.
A nossa comissão congratula-se, nomeadamente, com a previsão de medidas tendentes a proteger os produtos locais no âmbito da ajuda alimentar da União.
EnglishBy the same token, we would only accept the insertion of this new heading for Timor in a multiannual perspective to be considered within an international framework.
Da mesma forma, só entendemos a inscrição desta linha nova para Timor numa perspectiva plurianual a considerar igualmente num quadro internacional.
EnglishIt is true that the effect of the insertion would cause the deletion of other parts of the text, but it is not an amendment that simply calls for deletion.
É verdade que essa adenda implicaria a eliminação de outras partes do texto, contudo, trata-se de uma importante alteração, que apenas visa a eliminação de texto.
EnglishI am also opposed to the insertion of the social protocol into the Treaty; this strengthens above all the federal operating bodies, the Commission and the Court.
Oponho-me também a que o protocolo social seja integrado no Tratado, na medida em que reforça principalmente os órgãos federais, a Comissão e o Tribunal de Justiça.
EnglishThe Commission could agree to this solution subject to the insertion of a specific article in the text of the directive which would explicitly regulate exports as such.
A Comissão poderia concordar com esta solução, desde que fosse inserido um artigo específico no texto da directiva que regularia especificamente as exportações como tal.
EnglishThe Commission had favoured the insertion of a text in the final declaration of the Conference, in which the special concerns of the island regions would be noted.
A Comissão concorda com a introdução de um texto nas declarações finais da Conferência, para que possam ser contempladas as condições que são específicas das regiões insulares.