Варианты переводов
1. общее
more_vert
If both your country of residence and country of employment are in the Eurozone:
expand_more Se tanto o seu país de residência como o país onde trabalha pertencerem à zona euro:
more_vert
Russia is a rising country and a developing country in terms of wealth.
A Rússia é um país em ascensão e um país em desenvolvimento em termos de riqueza.
more_vert
Turkey is not a European country, but it is a friendly country and a military ally.
A Turquia não é um país europeu, mas é um país amigo e um aliado militar.
more_vert
Health inequalities vary from country to country and from region to region.
expand_more As desigualdades na saúde variam de país para país e de região para região.
more_vert
At this stage Croatia is the first country in the region to have become a candidate country.
A Croácia é neste momento o primeiro país da região a ter-se tornado país candidato.
more_vert
The example of Croatia, as a stable country in the region, proves this point.
O exemplo da Croácia como um país estável da região demonstra que assim é.
country (также: camp, countryside, court, field)
more_vert
If the city looks after the country, the country will look after the city.
expand_more Se a cidade cuidar do campo, o campo vai cuidar da cidade.
more_vert
But how can you find a good farming practice that enables country-dwellers to survive?
Mas como compatibilizar a boa prática agrícola com a sobrevivência dos agricultores no campo?
more_vert
We need equivalent living conditions in towns and cities and in the country.
Precisamos de condições de vida equivalentes nas vilas e nas cidades, e no campo.
more_vert
Once a prosperous country, it has been turned on its head by its President.
expand_more Nação que em tempos viveu na prosperidade, o Zimbabué foi virado do avesso pelo seu Presidente.
more_vert
It is a founding country of the European Union and one that will very soon take up the Presidency.
É uma nação fundadora da União Europeia que, muito em breve, assumirá a Presidência.
more_vert
That country is a fishing country par excellence with a flourishing local and craft fishing culture.
Esse país é uma nação de pescadores por excelência, com uma florescente cultura piscatória artesanal local.
country (также: countryside, distaff, plantation, boondocks)
more_vert
a bit of a country bumpkin
meio caipira da roça
country (также: fatherland, home, homeland)
more_vert
Bulgaria is the country of Orpheus and Eurydice, the home of the Thracians and of Dionysus.
expand_more A Bulgária é o país de Orfeu e Eurídice, a pátria dos Trácios e de Dionísio.
more_vert
We have no mother country to take us in when we find ourselves in such a situation.
Quanto nos encontramos em semelhante situação, não temos uma pátria que nos acolha.
more_vert
Let nobody plead the need to defend their country at national level and continental level!
Que ninguém advogue a necessidade de 'defesa da pátria? a nível nacional e continental!
country
more_vert
If both your country of residence and country of employment are in the Eurozone:
expand_more Se tanto o seu país de residência como o país onde trabalha pertencerem à zona euro:
more_vert
As such, the country may adopt the single currency, having applied to do so.
Será, de resto, o único país da zona euro a preencher estes famosos critérios.
more_vert
However, this country's accession will strengthen the euro area at a critical juncture.
No entanto, a adesão deste país fortalecerá a zona euro numa conjuntura crítica.
country (также: backwoods, countryside, inside, outback)
more_vert
An active promise both in exile and inside the country.
expand_more Empenhamento activo tanto no exílio como no interior do país.
more_vert
Social security systems differ from one EU country to another.
Existem muitas diferenças entre os sistemas de protecção social no interior da União Europeia.
more_vert
The crucial changes must come from within the country itself.
As mudanças cruciais devem proceder do interior do próprio país.
2. музыка
country (также: country music)
more_vert
country and western
expand_more música country e western
more_vert
Well, if anybody says country music isn't powerful, let me tell you this: I got there because my father's passion for Johnny Cash and a song, "A Boy Named Sue."
Bem, se alguém acha que a música country não é poderosa, deixem-me que vos diga isto: Eu chequei até aqui por causa da admiração do meu pai pelo Johnny Cash e pela música "A Boy Named Sue".
Синонимы
Синонимы (английский) для "country":
Примеры использования
английские примеры использования для "country"
Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.
EnglishA referendum is held in Norway on the country joining the European Communities.
more_vert
Realização de um referendo na Noruega sobre a adesão às Comunidades Europeias.
EnglishThe Commission shares your concerns about the worrying situation in the country.
more_vert
É óbvio que a situação no Sri Lanka se encontra neste momento numa grave conjuntura.
EnglishWe urgently need to have audiovisual works distributed in every country in Europe.
more_vert
É urgente que as obras audiovisuais circulem no conjunto dos países da Europa.
EnglishMy country, Poland, is essentially interested in cooperating closely with Russia.
more_vert
Além disso, creio também que é essa a mensagem que sobressai deste relatório.
EnglishWe would prefer proceedings to take place in the respective country of residence.
more_vert
Preferíamos que os processos tramitassem no respectivo Estado de residência.
EnglishShe shares the government of the country with them, and is now Foreign Minister.
more_vert
Ela partilha o governo com eles e é sua ministra dos Negócios Estrangeiros.
EnglishHowever, the evaluation identifies certain points which are common to every country.
more_vert
Todavia, a avaliação identifica certos pontos que são comuns a todos os países.
EnglishThe dispute about the name is a dispute between Greece and the country of Macedonia.
more_vert
A disputa em torno do nome é uma disputa entre a Grécia e a referida Macedónia.
EnglishIt is up to the government and parliament of each country to overcome the crisis.
more_vert
São os governos e os parlamentos desses países que têm de vencer as crises.
EnglishFor ten years now, the elected President of that country has been under house arrest.
more_vert
Já há dez anos que um Presidente eleito se encontra aí sob prisão domiciliária.
EnglishThat is to do with the state and the governments, not the peoples of either country.
more_vert
Isto tem a ver com o Estado e os governos, e não com as pessoas desses países.
EnglishEvery company, every country and every citizen will have to make an effort.
more_vert
Todas as empresas, todos os países e todos os cidadãos terão de fazer um esforço.
EnglishThe difference in my country, Finland, is the greatest among all the OECD countries.
more_vert
Entre os países da OCDE, nós, na Finlândia, temos o maior fosso nesta matéria.
EnglishA particularly explosive issue is the monitoring of third country vessels.
more_vert
É de particular melindre o controlo de navios provenientes de países terceiros.
EnglishThe proposal does not specify the conditions for admitting third-country nationals.
more_vert
A proposta não especifica as condições de admissão de nacionais de países terceiros.
EnglishThe European Union already applies this principle to third country imports.
more_vert
A União Europeia já aplica este princípio às importações dos países terceiros.
EnglishIn this connection, I should once again like to haul my own country over the coals.
more_vert
A este respeito, quero chamar, uma vez mais, a capítulo o meu próprio Estado-Membro.
EnglishThe steel industry in my country is indeed one of the cleanest in the world.
more_vert
Todos os eurodeputados receberam ontem uma carta tranquilizadora, como já foi dito.
EnglishPhysical, sexual or psychological violence exists in every country in the EU.
more_vert
. A violência física, sexual ou psicológica existe em todos os países da UE.
EnglishIn that country, too, the government had to step down in the face of popular protest.
more_vert
Também aí o governo foi obrigado a demitir-se na sequência de protestos populares.