«kg» на немецком

EN

«kg» перевод на немецкий

volume_up
kg {имя существительное} [аббревиатура]
DE
DE

«kg» перевод на английский

volume_up
kg {ср.р.} [аббревиатура]
EN

EN kg
volume_up
{имя существительное} [аббревиатура]

1. "kilogram"

kg
volume_up
kg {ср.р.} [аббр.] (Kilogramm)
Amendment 12 specifies a maximum weight of 1 kg for portable batteries.
Änderungsantrag 12 legt ein Gewicht von höchstens 1 kg für Gerätebatterien fest.
.- je 100 kg brutto.Details
c) Products that may be imported into Switzerland up to a maximum weight of 2 kg:
c) Produkte, die bis zu einer Höchstmenge von 2 kg eingeführt werden dürfen:

Синонимы (английский) для "kg":

kg

Синонимы (немецкий) для "kg":

kg

английские примеры использования для "kg"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishThe average European produces approximately 14 kg of this type of waste every year.
Der größte Teil dieser Altgeräte landet auf Deponien oder in Müllverbrennungsanlagen.
EnglishMy services are currently analysing the 13 000 pages – 45 kg – of replies.
Sorge bereiten mir die OSZE-Berichte über wiederholte Unregelmäßigkeiten bei den letzten Kommunalwahlen.
EnglishI use two grams of milk and 5, 000 kg of chocolate.
Ich nehme ungefähr zwei Gramm Milch und 5000 Kilo Kakaopulver.
EnglishThe Member States believe that an optional collection rate of 4 kg is the right way to go.
Die Mitgliedstaaten sind der Auffassung, dass eine unverbindliche Quote, in diesem Fall 4 Kilo, der richtige Weg sei.
EnglishThe yield can vary between 200 kg and 400 kg per hectare in some regions to over 800 kg per hectare in others.
Bei Baumwolle ist die Lage ebenfalls inakzeptabel, weil die beihilfefähige Fläche auf lächerliche 360 Hektar festgesetzt wurde.
EnglishSo if, for example, a lorry has loaded 20 tonnes of corn, then 200 kg of this may be genetically modified corn.
Wenn also ein Lastwagen beispielsweise 20 Tonnen Mais geladen hat, dann dürfen 200 Kilogramm genetisch veränderter Mais hinzukommen.
EnglishIn this respect the Commission proposal with upper limits of 2 kg for letters and 10 kg for parcels does not go far enough.
In dieser Beziehung ist der Kommissionsvorschlag mit Obergrenzen von zwei und zehn Kilogramm für Postsendungen bzw. Pakete zu vorsichtig.
EnglishWe only need to look at the internal market: pigs are now being sold in the Netherlands at BEF 50/ kg, and at BEF 80/ kg in Belgium.
Nehmen wir nur einmal den Binnenmarkt: Das Kilo Schweinefleisch kostet in den Niederlanden derzeit 50 Francs, bei uns in Belgien 80 Francs.
EnglishBecause the United Kingdom, believe it or not, is already achieving far more than we are calling for, namely a binding 6 kg collection rate.
Denn das Vereinigte Königreich - man höre und staune - hat heute schon weit mehr als das, was wir fordern, nämlich verbindliche 6 Kilo.
EnglishAs we heard, this amendment will mean that trade in diesel and petrol with a sulphur content exceeding 10mg/ kg will be banned from 2005.
Wir schon verlautete, wird mit dieser neuen Änderung ab 2005 der Handel mit Benzin und Diesel mit einem Schwefelgehalt von mehr als 10 ppm untersagt.
EnglishFirstly, as regards Bromine ions, we have reports and information on at least eight makes of bottled water which exceed the well known 10mg/ kg.
Was erstens die Bromionen betrifft, so liegen Berichte und Informationen darüber vor, daß mindestens acht Mineralwassermarken den berühmten Wert von 10 mg/l überschreiten.
EnglishIt is entirely appropriate to remove the chapter concerning management of effort by kilowatt days, to apply control measures only to landings above 100 kg instead of 50 kg.
Im Falle der Seezungenbestände im westlichen Ärmelkanal sollten diese auf den Maßnahmen beruhen, die bereits in den Anhang IVc der geltenden TAC- und Quotenverordnung aufgenommen wurden.