«devoted» на немецком

EN

«devoted» перевод на немецкий

volume_up
devoted {прилаг.}
volume_up
to devote {глаг.}
DE

EN devoted
volume_up
{прилагательное}

devoted (также: clingy)
Wherever he went, at every stall he stopped he was closely followed by a devoted smiling woman of indescribable ugliness.
Wo auch immer er hinging, an jeder Bude, an der er anhielt, war er dicht gefolgt von einer anhänglichen, lächelnden Frau von unbeschreiblicher Hässlichkeit.
devoted (также: honest, upright, sincere, earnest)
Mr President, a word of thanks is most certainly also due from your ever-devoted, critical and constructive opposition.
Herr Präsident, auch die Ihnen immer ergebene, kritische und konstruktive Opposition möchte sich bedanken.
Justified too, since 1990, by the positions successively adopted by the European Councils devoted to this sector.
Seine Berechtigung ergibt sich außerdem durch die Leitlinien, die sukzessive seit 1990 im Rahmen der Europäischen Ratstagungen für diesen Sektor formuliert wurden.
devoted (также: giving, sacrificing)
This is not very gratifying after more than a century of devoted engineering effort.
Das ist nicht besonders erbauend nach mehr als einem Jahrhundert hingebungsvoller Ingenieurarbeit.
But to have an effective healthcare system in operation, we need healthcare workers, people who are well trained, committed, and who are devoted to the care of their fellow human beings.
Um jedoch ein effektives Gesundheitswesen betreiben zu können, brauchen wir Fachkräfte, gut ausgebildete Menschen, die engagiert und hingebungsvoll andere pflegen.
devoted (также: devotedly, stalwart, faithfully, faithful)
devoted
volume_up
treusorgend [стар.напис.]

английские примеры использования для "devoted"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishWe would like to see a European Council devoted entirely to the issue of space.
Wir fordern, daß eine Ratssitzung speziell zur Weltraumpolitik einberufen wird.
EnglishI think it only right for resources and energy to be devoted to this issue.
Ich halte es für richtig, Mittel und Anstrengungen auf dieses Thema zu verwenden.
EnglishI am pleased that the rapporteur has devoted his attention to this issue.
Erfreulicherweise hat sich Berichterstatter mit dieser Frage auseinandergesetzt.
EnglishThe Commission really must substantially boost programmes devoted to them.
Die Kommission muss die für die NRO bestimmten Programme wirklich deutlich aufstocken.
EnglishConvening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament
Einberufung der vierten Sondertagung der Generalversammlung über Abrüstung
English(v) Convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament;
v) Einberufung der vierten Sondertagung der Generalversammlung über Abrüstung;
EnglishWe absolutely must exceed the 1 % of GDP devoted to higher education.
Wir müssen unbedingt für die Hochschulbildung mehr aufwenden als 1 % des BIP.
EnglishThe area devoted to opium cultivation has increased by 43 %, from 64,000 to 91,000 hectares.
Dabei hat sich die Opiumanbaufläche um 43 %, von 64 000 auf 91 000 ha, erhöht.
EnglishThis will be in addition to the Commission staff that will be devoted to this action.
Das wird zusätzlich zu den für diese Aktion vorgesehenen Mitarbeitern der Kommission sein.
EnglishThis is where our communication devoted to company taxation comes in.
Und hier kommt unsere Mitteilung über die Unternehmensbesteuerung ins Spiel.
EnglishA third of the Budget will once again be devoted to structural policy next year.
Ein Drittel des Budgets wird im nächsten Jahr für die Strukturpolitik wieder zur Verfügung stehen.
EnglishThe Committee on Legal Affairs devoted four meetings to the matter.
Der Rechtsausschuß hat sich in vier Sitzungen mit dieser Sache beschäftigt.
EnglishSpecial attention will be devoted to the issue of discards into the sea.
Besonderes Augenmerk werden wir auf die Frage der Schadstoffeinleitungen ins Meer richten.
EnglishAt my insistence, we devoted a lot of time to this over lunch at Monday's Council meeting.
Wir haben uns am Montag im Rat auf mein Drängen beim Mittagessen sehr damit beschäftigt.
EnglishI personally have devoted a large part of my time in this Parliament to the creation of the euro.
Ich persönlich habe viel Zeit in diesem Parlament in des Thema Euro investiert.
EnglishI received a lot of lobbying on this issue, and mush attention was devoted to it.
EnglishIn both cases hours of detailed discussion were devoted to this subject.
In beiden Fällen ist dies viele Stunden ausführlich erörtert worden.
EnglishA second innovation in this report is the interest devoted to the interregional dimension.
Eine zweite Neuerung in diesem Bericht betrifft das Interesse für die regionale Dimension.
EnglishParticular attention should be devoted to the formulation of Paragraph 15 in the Pirker report.
Besondere Aufmerksamkeit muss der Formulierung von Ziffer 15 im Bericht Pirker gelten.
EnglishThe sections of the Amsterdam Treaty devoted to employment are commendable.
Der Abschnitt über Beschäftigung im Amsterdamer Vertrag ist gut.