«deletion» на немецком

EN

«deletion» перевод на немецкий

volume_up
deletion {имя существительное}
DE

«Deletion» перевод на английский

EN

deletion

volume_up
1. общее
deletion
Departure from Switzerland must take place at a manned border crossing in order for the exportation of the goods to be confirmed (deletion of transit and refund of deposit).
Die Ausreise aus der Schweiz muss über einen besetzten Grenzübergang erfolgen, damit die Ausfuhr der Waren bestätigt werden kann (Löschung des Transits und Rückerstattung der Hinterlage).
And then he compared those two genomes in software, and what he found, among other things, was a deletion, a 2,000-base deletion across three billion bases in a particular gene called TP53.
Und dann verglich er die beiden Genome mit einer Software, und er fand unter anderem eine Löschung, eine 2000-Basen-Löschung, unter drei Milliarden Basen in einem bestimmten Gen namens TP53.
All text passages that occur in your document but not in the copy are identified as having been inserted, and all text passages that are missing in your original document are identified as deletions.
Alle Textstellen, die in Ihrem Dokument vorkommen, aber in der Kopie nicht, werden als Einfügung gekennzeichnet, und alle Stellen, die in Ihrem Original fehlen, werden als Löschung markiert.
2. биология
deletion
But if these deletions or amplifications occurred in the wrong gene, maybe we'll feel sick.
Aber wenn diese Deletionen oder Amplifikationen im falschen Gen auftreten, kann es sein, dass wir uns krank fühlen.
And you can see on the top that cancers which are bad show insertions or deletions.
Hier ist Krebs und Sie können da oben sehen, dass der Krebs, welcher bösartig ist, Insertionen oder Deletionen zeigt.
DE

Deletion {женский род}

volume_up
1. биология
Hier ist Krebs und Sie können da oben sehen, dass der Krebs, welcher bösartig ist, Insertionen oder Deletionen zeigt.
And you can see on the top that cancers which are bad show insertions or deletions.
Aber wenn diese Deletionen oder Amplifikationen im falschen Gen auftreten, kann es sein, dass wir uns krank fühlen.
But if these deletions or amplifications occurred in the wrong gene, maybe we'll feel sick.

английские примеры использования для "deletion"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание.

EnglishYou are voting for or against deletion because the common text is already before us.
Sie stimmen für oder gegen eine Streichung, denn der Text liegt uns bereits vor.
EnglishGoogle Accounts can only be recovered within a short period of time after deletion.
Google-Konten können nach dem Löschen nur für kurze Zeit wiederhergestellt werden.
EnglishFirstly, you ask for the immediate deletion of the 'mode of transport ' data.
Erster Punkt: Sie verlangen die sofortige Streichung der Angabe des Verkehrszweigs.
EnglishPlease note that once you delete an account, you can't undo the deletion.
Wurde ein Konto gelöscht, kann der Vorgang nicht mehr rückgängig gemacht werden.
EnglishTo avoid this type of deletion behavior, please manually configure your iPhone.
Sie können dieses Löschverhalten vermeiden, indem Sie Ihr iPhone manuell konfigurieren.
EnglishThe deletion proposed by Amendment No 5 would make the recital factually wrong.
Durch die in Änderungsantrag 5 vorgeschlagene Streichung wäre die Erwägung sachlich falsch.
EnglishThis includes the deletion of Annex XV we have heard so much about.
Das schließt die Streichung des Anhangs XV ein, über den wir soviel gehört haben.
EnglishWe also agree with the deletion of the aeroplanes from Saudi Arabia.
Wir sind auch einverstanden mit der Streichung der Flugzeuge aus Saudiarabien.
EnglishIn our view, this deletion does not constitute an improvement on the Council's position.
Damit verbessert er unserer Meinung nach den Standpunkt des Rates nicht.
EnglishThis symbol marks the current point or the selected points for deletion.
Mit diesem Symbol merken Sie den aktuellen Punkt oder die ausgewählten Punkte zum Löschen vor.
EnglishThe deletion of monthly increments would reduce the budget by ECU 160m.
Die Streichung von monatlichen Zuschlägen würde den Haushalt um 160 Millionen ECU verringern.
EnglishAnd so the method that arose organically within the community is the Votes For Deletion page.
Und die Methode, die organisch in der Gemeinschaft aufkam, ist die Löschkandidaten-Seite.
EnglishOn Monday, I objected to the deletion of Question Time to the Council from today's agenda.
Ich habe am Montag gegen die Absetzung der Ratsfragestunde am heutigen Mittwoch protestiert.
EnglishSecondly, you also propose the immediate deletion of the 'delivery terms ' data.
Zweiter Punkt: Sie schlagen weiterhin die sofortige Streichung der Angabe zu den Lieferbedingungen vor.
EnglishSimilarly, I can endorse the deletion of the category ‘ sufficient’.
Weshalb ist der Rat derart gegen einen besseren Schutz der Badenden?
EnglishDeletion itself is time consuming and at the consumer's expense.
Der Vorgang ist sehr zeitaufwendig, und die Kosten haben die Verbraucher selbst zu tragen.
EnglishTherefore, the justification for their deletion on the basis of monetary policy concerns is unfounded.
Deshalb ist ihre Streichung unter Hinweis auf geldpolitische Erwägungen unbegründet.
EnglishDecember 2006:Dispatch submitted to the Federal Council concerning the deletion of fig. 3 of Art.
September 2006:Bundesratsbeschluss über das weitere Vorgehen.8. Dezember 2006:Botschaft betr.
EnglishThat is why we are requesting the deletion of this item from the list of topical and urgent subjects.
Deswegen beantragen wir, daß dieser Punkt aus der Liste der Dringlichkeiten gestrichen wird.
EnglishThe deletion of this recital suggested in Amendment No 2 is therefore unacceptable.
Die in Änderungsantrag 2 vorgeschlagene Streichung dieses Erwägungsgrundes kann daher nicht akzeptiert werden.

Синонимы (английский) для "deletion":

deletion