«wrong way» на испанском

EN

«wrong way» перевод на испанский

volume_up
wrong way {имя существительное}

EN wrong way
volume_up
{имя существительное}

wrong way
We now have growth without jobs, so it is the wrong way to obtain more employment.
Ahora tenemos crecimiento sin empleo, así que es el camino equivocado para conseguir más empleo.
Ese, señor Comisario, es el camino equivocado.
En mi opinión este es el camino equivocado.

варианты переводов в англо-испанском словаре

wrong имя существительное
wrong прилагательное
wrong наречие
to wrong глагол
Spanish
way имя существительное

английские примеры использования для "wrong way"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishThe restrictions described in Item 8 are, however, the wrong way to go about it.
Pero las obligaciones que figuran en el apartado 7 son la vía errónea.
EnglishThat, ladies and gentlemen, would have been the wrong way to implement the Pact.
Señorías, esta habría sido la manera incorrecta de aplicar el Pacto.
EnglishHe is wrong about the way I voted, but he is right about much else.
Se equivoca sobre el sentido de mi voto, pero tiene razón en muchas más cosas.
EnglishThat is, all in all, the wrong way to go, and we want these enabling instruments to be deleted.
Esta es una dirección equivocada y queremos que se abandonen estos instrumentos.
EnglishThat may not be the wrong approach, but the way to achieve our aim is a different one.
Puede que no sea el enfoque equivocado, pero el medio para lograr nuestro objetivo es otro.
EnglishCan it really be that it is scared of rubbing the big yellow giant up the wrong way?
  . – Señor Presidente, cunde cierta sensación de en este debate.
EnglishHowever various amendments have unfortunately changed it in the wrong way.
Sin embargo, por desgracia ha sido modificado por varias enmiendas en la dirección equivocada.
EnglishProcedurally speaking, that is the wrong way to go about it.
Desde el punto de vista del procedimiento, no es la manera correcta de actuar.
EnglishYou said that Geithner's way is the wrong way and leads to hell.
Ha dicho que el camino de Geithner es erróneo y que nos lleva al infierno.
EnglishI fear that coercion by the European Union is the wrong way to achieve tax reform.
Me temo que la coerción por parte de la Unión Europea es un mal camino para lograr la reforma fiscal.
EnglishThis report approaches those problems in fundamentally the wrong way.
Este informe plantea esos problemas de forma básicamente equivocada.
EnglishThis is all the wrong way round, and is contrary to the spirit of the European Union.
Todo esto es un revés, una contrariedad para la Unión Europea.
EnglishTackling this from the other end is the wrong way to go about it.
Atacarlo desde el otro extremo constituye la forma errónea de proceder.
EnglishTo go on as we are doing now will set us thinking in the wrong way.
Seguir como hacemos hasta ahora nos hará pensar de forma equivocada.
EnglishThat is why I think this report is tackling the problem the wrong way.
Por esta razón, considero este informe como un mal planteamiento.
EnglishAs we have heard, some people voted the wrong way, some people's machines did not work.
Como hemos oído, algunos diputados votaron equivocadamente, las máquinas de algunos no funcionaron.
EnglishThat is quite the wrong way to proceed, and everyone knows it.
Éste no es el modo correcto de hacer las cosas, y todo el mundo lo sabe.
EnglishProcedurally speaking, that is the wrong way to go about it.
Hoy vamos a votar sobre esta cuestión y la voz del Parlamento tiene peso.
EnglishCan it really be that it is scared of rubbing the big yellow giant up the wrong way?
EnglishThere would then have been no danger of their being used in the wrong way.