«to worry» на испанском

EN

«to worry» перевод на испанский

volume_up
to worry {глаг.}
volume_up
to worry {перех.гл.}
volume_up
to worry {неперех.гл.}
EN

to worry [worried|worried] {глагол}

volume_up
No es bueno inquietar a los ciudadanos por nada.
They worry about globalisation, about job security, about pensions, about living standards.
Les inquietan la mundialización, la seguridad del empleo, las pensiones y el nivel de vida.
En este sentido, hay dos hechos que nos inquietan.
to worry (также: to get uneasy)
I am also worried by the minimum response to Parliament's call for democratisation.
También me intranquiliza la menor correspondencia en la cuestión que solicita el Parlamento sobre la democratización.
This being the case, the EU-USA extradition agreement as part of the fight against terrorism is particularly worrying.
En este marco nos intranquiliza en especial el acuerdo Unión Europea - Estados Unidos sobre la extradición de personas en la lucha contra el terrorismo.
I am worried that the changeover to qualified majority voting is not directly linked to codecision with the European Parliament.
Me intranquiliza que el cambio a la mayoría cualificada no se una inmediatamente a la codecisión del Parlamento Europeo.
to worry (также: to get uneasy)
volume_up
intranquilizarse {возвр. глаг.}
to worry (также: to disquiet, to cark)
volume_up
inquietarse {возвр. глаг.}
to worry
volume_up
enchilarse {возвр. глаг.} [Коста-Рика]
to worry
volume_up
enchilar [enchilando|enchilado] {глаг.} [Коста-Рика]
Unfortunately, in some of these countries, there are worrying delays and a sense of indifference, due to a lack of coordination.
Por desgracia, en algunos de ellos se registran preocupantes retrasos y un aire de indiferencia debido a la falta de coordinación.
to worry
volume_up
conturbarse {возвр. глаг.}
to worry (также: to perturb)
to worry (также: to concern, to oppress, to tyrannize)
volume_up
atingir {неперех.гл.}
to worry (также: to burn, to burn up, to scorch, to be concerned)
to worry (также: to afflict, to distress)
I believe it is an excellent description of the problems worrying the Community tuna fleet, as well as its processing industry.
Creo que es un excelente enunciado de los problemas que aquejan a la flota atunera comunitaria, así como a su industria de transformación.
to worry (также: to buck up, to drain, to purify)
to worry
volume_up
afanar {перех.гл.} (preocupar)
to worry
volume_up
aproblemar {перех.гл.} [Чили]
to worry (также: to get worried)
volume_up
aproblemarse {глаг.} [Чили]

английские примеры использования для "to worry"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishAs to how these monies are distributed, we can worry about that in due course.
Cómo hayan de distribuirse después estos dineros, ésta es una cura posterior .
EnglishSomething else that we should take to heart is the fact that people worry.
Otra cosa que deberíamos tomarnos en serio es la preocupación de los ciudadanos.
EnglishThey worry me because we are heading for an economy which is no longer as strong.
Me preocupa porque nos acercamos a una situación económica menos sólida que la actual.
EnglishDo not worry, however, we will have those concerned follow up this matter.
Pero no se preocupe: pediremos a quienes corresponda que investiguen este asunto.
EnglishThe supplier in these regions does not worry too much about price affordability.
En esas regiones, el proveedor no se preocupa mucho de que los precios sean razonables.
EnglishOf course, the positive list does not mean that we have nothing to worry about.
Por supuesto, la lista positiva no significa que no tengamos nada de que preocuparnos.
EnglishThere is a genuine and justified worry about both use and proliferation.
Existe una preocupación auténtica y justificada sobre su uso y su proliferación.
EnglishLet us not worry about whether the description 'intelligent' is good or not.
No nos preocupemos por si el calificativo de "inteligente" es acertado o no.
EnglishWe are right to worry when in Russia a candidate for the presidency disappears.
Tenemos derecho a preocuparnos cuando en Rusia desaparece un candidato a la presidencia.
EnglishThe Commission would not take action against them and no one would worry about it at all.
La Comisión no emprendería acciones en su contra y nadie tendría que preocuparse.
EnglishCommissioner Frattini, it is not enough to worry about the morals of the day.
Comisario  Frattini, no basta con preocuparse por las moralejas del día.
EnglishSecondly, I would like to say that there is no need to worry, ladies and gentlemen.
En segundo lugar, no hay motivo para temer, señoras y señores diputados.
EnglishDo n't worry, Mr Cox, the Commission will stick to its guns on this point.
Esté tranquilo, señor Cox, en este aspecto, la Comisión mantendrá el rumbo.
EnglishFurthermore, there are six basic aspects which worry us because of the method employed.
Por lo demás, son seis los aspectos de fondo que nos preocupan por el método seguido.
EnglishCommissioner Frattini, it is not enough to worry about the morals of the day.
Comisario Frattini, no basta con preocuparse por las moralejas del día.
EnglishMany of the amendments were eliminated in committee, but a few that worry me remain.
Muchas ya se suprimieron en la comisión, pero se han mantenido algunas que me preocupan.
EnglishWe have seen the scientific evidence and clearly there is room there for worry.
Hemos visto las pruebas científicas y, evidentemente, hay motivos para sentir preocupación.
EnglishWe also have a great worry regarding economic management of appropriations.
Asimismo, sentimos una gran inquietud respecto de la gestión económica de los créditos.
EnglishConsumers used to have doubts about quality; today they worry about their own health.
El consumidor dudaba de la calidad; hoy se preocupa por su propia salud.
EnglishWe have already done that before, but the problems with the hull worry me in particular.
No, lo que me preocupa sobremanera son los problemas con respecto al casco.