«whenever» на испанском

EN

«whenever» перевод на испанский

volume_up
whenever {нареч.}
volume_up
whenever {союз}
volume_up
whenever {предлог}

EN whenever
volume_up
{наречие}

1. общее

whenever
volume_up
cuando quiera {нареч.}
Any Member may visit any prison on his own behalf whenever he wants, and be admitted.
Cualquier diputado, en su propio nombre, puede visitar una cárcel cuando quiera y sea admitido.
cuando quiera que ocurren estas tragedias …
puede irse cuando quiera

2. "in questions"

whenever (также: when)
volume_up
cuándo {нареч.}
And this applies whenever it is foreseen that the penitent, although oriented
subjetivamente invencible, cuando se prevea que el penitente, aun después
It is perfectly possible for Parliament to debate those reports whenever it wishes.
Es perfectamente posible que el Parlamento debata esos informes cuando lo desee.
Whenever other people are being opposed, the authority is in place.
Cuando se trata de otra gente a la que hay que oponerse, tenemos competencias.

английские примеры использования для "whenever"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

Englishhelpful for expressing the doctrine of the faith whenever the difference 'of
para expresar la doctrina de la fe, todas las veces que, en cualquier manera, se
EnglishHowever, Parliament should sound the alarm whenever there is dissatisfaction.
Pero este Parlamento tiene que funcionar como una campanilla de alarma e insatisfacción.
Englishwhenever Christians look in the same way at Christ, the new Temple, and at
miran hacia Cristo, nuevo Templo, y miran los santuarios que ellos mismos
EnglishWhen you restart Internet Explorer, your home page will display whenever you open a new tab.
Escriba un nombre para el grupo de pestañas y, a continuación, haga clic en Agregar.
EnglishWhenever change is initiated, however, intensive awareness-raising is required.
No obstante, en el momento en que se inicie el cambio, se necesitará una intensa concienciación.
EnglishFor this reason, we are delighted whenever prisoners of conscience are freed in Tibet.
Quisiéramos que hubiera una mejora continua de la situación de los derechos humanos en el Tíbet.
EnglishBut I am very happy to cooperate whenever Parliament works really efficiently.
Pese a ello, colaboro gustosamente en todos aquellos aspectos que aporten eficacia a este Parlamento.
EnglishWe cannot allow our Bureau to push us around whenever we have a tight agenda.
No podemos aceptar que nuestra Presidencia se burle de nosotros en caso de un orden del día apretado.
EnglishWhenever possible, non-legislative improvements would be our preferred route.
EnglishWe cannot go in and do this directly but should do so as quickly as possible whenever new plans come out.
No podemos hacerlo inmediatamente, pero sí en cuanto se inicien nuevos planes.
EnglishThis will create a sense of foreboding among all employers whenever they have to employ somebody.
Esto generará en todos los empleadores un sentimiento de aprensión a la hora de dar empleo.
EnglishWe have spoken about human rights whenever we have been at the summit.
Hemos hablado sobre los derechos humanos en todas las cumbres.
EnglishWhenever we met in the corridor, you would always ask 'How is Maastricht getting on?'
Nos hemos encontrado con frecuencia en el pasillo y Vd. siempre me preguntaba que qué tal iba Maastricht.
EnglishI think that it is our obligation to help and support them whenever it is possible for us to do so.
Creo que es nuestra obligación ayudarles y apoyarlos en todo cuanto esté en nuestras manos.
EnglishWhenever we met in the corridor, you would always ask 'How is Maastricht getting on?
Nos hemos encontrado con frecuencia en el pasillo y Vd. siempre me preguntaba que qué tal iba Maastricht.
EnglishThis provision is aimed at discouraging Member States, whenever possible, from opting for stamping-out.
Esta dotación está encaminada a que los Estados miembros opten por no sacrificar las aves.
EnglishAnd then we say we will postpone it to whenever.
Y nosotros decimos que aplazamos la cuestión hasta una fecha no determinada.
EnglishWhenever I find maladministration, I try to achieve a friendly solution, if possible.
En los casos en los que detecto una mala administración, intento llegar a una solución amistosa, si es posible.
EnglishOnce in, those inspectors must be allowed to go wherever they want, whenever they want.
Una vez en el país, estos inspectores deberán tener permiso para ir a donde deseen y en el momento que deseen.
EnglishWhenever the confessor considers it necessary to question the

Другие слова