«unachievable» на испанском

EN

«unachievable» перевод на испанский

volume_up
unachievable {прилаг.}
volume_up
achievable {прилаг.}
volume_up
achievable {прилаг.} [идиома]

EN unachievable
volume_up
{прилагательное}

unachievable (также: unfeasible)
volume_up
irrealizable {прил. м.р./ж.р.}
Your unrestricted freedom of movement within your unachievable area of freedom, justice and security, is neither necessary nor unavoidable.
Su libertad de circulación de las personas ante todo y sobre todo, en el seno de su irrealizable espacio de libertad, de justicia y de seguridad, no es ni una necesidad, ni una fatalidad.
unachievable (также: unattainable)
volume_up
incumplible {прилаг.}
unachievable
volume_up
inalcanzable {прилаг.} (objetivo)
This may be an ambitious objective, but it is not unachievable.
Puede que sea un objetivo ambicioso, pero no es inalcanzable.
It is only by starting that the unachievable can become achievable.
Sólo poniéndose en marcha puede alcanzarse lo inalcanzable.
El techo del 3 % es inalcanzable, excepto en dos países.

Синонимы (английский) для "unachievable":

unachievable
achievable

английские примеры использования для "unachievable"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishIt is completely self-defeating to impose unachievable limits.
Resulta autodestructivo imponer límites que no se pueden cumplir.
EnglishWithout a well-developed, dense network of collection points, collection targets are unachievable.
Sin una red densa y bien desarrollada de puntos de recogida no podrán alcanzarse los objetivos.
EnglishSome may argue that the European Union’ s target of ‘ zero victims’ is too optimistic and is, indeed, unachievable.
Seguiremos respaldando la acción relativa a las minas centrada en los países más pobres.
EnglishTo set unachievable limits is not defensible.
Establecer valores límite que no pueden alcanzarse no es defendible.
EnglishOn that basis, I am far from convinced about the rush to wind energy through unachievable targets.
Sobre esta base, no me convence en absoluto la prisa por llevar la energía a través de objetivos imposibles de lograr.
EnglishIt is dishonest of some governments to say that the new economic climate makes those agreements unachievable.
Resulta deshonesto que algunos gobiernos digan que el nuevo clima económico hace que esos acuerdos sean inalcanzables.
EnglishWe know that the Commission proposal makes many objectives that have repeatedly been stated and restated unachievable.
Sabemos que la propuesta de la Comisión hace inalcanzables muchos objetivos que se han reiterado en repetidas ocasiones.
EnglishWhy make the non-GMO label almost unobtainable by specifying unachievable levels of purity?
¿Por qué queremos que la etiqueta de producto no modificado genéticamente sea casi inasequible especificando niveles de pureza imposibles de alcanzar?
EnglishOur unachievable renewables targets, especially with regard to wind energy, actually threaten to cut off supplies of electricity.
Nuestros inalcanzables objetivos renovables, especialmente en lo tocante a la energía eólica, en realidad amenazan con cortar el suministro de electricidad.
EnglishHowever, the emission limit of 500g CO2/kWh to be imposed after 2015 is technically unachievable, even for modern coal-fired power plants.
No obstante, el límite de emisión de 500g CO2/kWh que se va imponer después de 2015 es técnicamente imposible, incluso para las modernas centrales eléctricas de carbón.
EnglishThe reality is, and I hope that people will admit this very clearly at the UN Conference the week after next, that as things are going all of these targets are unachievable.
La realidad, y espero que así se admita muy claramente en la Conferencia de NN.UU. dentro de dos semanas, es que, según van las cosas, todos estos objetivos son inalcanzables.
EnglishThe reality is, and I hope that people will admit this very clearly at the UN Conference the week after next, that as things are going all of these targets are unachievable.
La realidad, y espero que así se admita muy claramente en la Conferencia de NN. UU. dentro de dos semanas, es que, según van las cosas, todos estos objetivos son inalcanzables.