«UN» на испанском

EN

«UN» перевод на испанский

volume_up
UN {имя существительное}
volume_up
UN {прилаг.}
volume_up
UN {мн.ч.} [аббревиатура]
ES
volume_up
un…
ES

«un» перевод на английский

volume_up
un {прилаг.}
EN
EN
volume_up
un {арт.}
EN

EN UN
volume_up
{имя существительное}

1. "United Nations"

UN
volume_up
de la ONU {имя существительное}
This Parliament should then subsequently support the international legitimacy of the UN.
Y después, este Parlamento debería apoyar la legitimidad internacional de la ONU.
Both the UN and the EU are important voices in the international debate.
Las voces de la ONU y de la UE son importantes en el contexto internacional.
Reform of the UN’s institutions will be the most difficult hurdle to overcome.
La reforma de las instituciones de la ONU será el obstáculo más difícil de superar.
UN
volume_up
de las Naciones Unidas {имя существительное}
This is unreasonable and frightening, and it undermines the UN's credibility.
Esto es ilógico y aterrador, y socava la credibilidad de las Naciones Unidas.
Evidentemente, no proponemos una visión totalizadora de las Naciones Unidas.
Furthermore, the UN Charter itself stipulates that this cannot be the case.
Además, la propia Carta de las Naciones Unidas estipula que esto no puede ser el caso.

Синонимы (английский) для "UN":

UN

английские примеры использования для "UN"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishWe must look at the new ideas proposed by the different experts to the UN Panel.
Quiero decirle que tiene toda la razón y que debemos abordar estas amenazas.
Englishfor the World Summit of the U.N. Food and Agricultural Organization, have made
humanos y en Roma para la Cumbre mundial de la F.A.O., han asumido compromisos
English11) Pius XII, Radio Message "Un'ora grave" (24 August 1939): AAS 31 (1939), 334.
(11) Radiomensaje "Una hora delicada" (24 agosto 1939): AAS 31 (1939), 334.
EnglishWe also find it encouraging that this is taking place within the framework of the UN.
También es alentador que esté desarrollándose en el marco de la Naciones Unidas.
EnglishFirst, the parties can choose any one of the methods outlined in the UN Charter.
Primera: las partes pueden escoger cualquiera de los métodos mencionados en la Carta.
EnglishBoth UNESCO and UN-HABITAT have been working on training and sensitization modules.
La UNESCO y UN-HABITAT han trabajado sobre módulos de sensibilización y formación.
EnglishPerhaps European troops could be used to strengthen the UN peacekeeping forces.
Constituye de lejos el requisito previo más importante para relanzar el proceso de paz.
Englishconstitue un élément indispensable de la réalisation concrète d’une culture
un aspecto indispensable de la realización concreta de una cultura de la vida
EnglishThe SNP fully supports UN Secretary-General Kofi Annan in his mission to Baghdad.
El PNE apoya por entero a Kofi Annan, Secretario General de NU, en su misión en Bagdad.
EnglishRefugees are protected by various UN resolutions, UN protocols and UN conventions.
Ahora bien, la razón de que exista un territorio español en Marruecos es otra historia.
EnglishLa République du Congo plantera un million d’hectares de forêts en 10 ans.
La República del Congo plantará un millón de hectáreas de bosques en 10 años.
EnglishHe says in Catalan: "Demà, en un futur de convivència, la raó ha de guanyar".
Paso al catalán: "Demà, en un futur de convivència, la raó ha de guanyar".
EnglishThe UN waited for a long time before denouncing the situation in that country.
Las Naciones Unidas esperaron mucho tiempo antes de denunciar la situación en este país.
EnglishBoth the UN and the international community are continuing to play their role here.
Tanto las Naciones Unidas como la comunidad internacional siguen desempeñando su papel.
EnglishThe UN has removed a lot of weapons and will also be able to do so in future.
Las Naciones Unidas han eliminado muchas armas y van a seguir haciéndolo.
EnglishIn 1995 and 1998, the UN, NATO and the European Union were unanimous.
En 1995 y 1998, las Naciones Unidas, la OTAN y la Unión Europea fueron unánimes.
EnglishAllow the Member States to discuss this matter with other UN members.
¿Sería realmente posible tener una única voz europea en el Consejo de Seguridad?
EnglishBoth the UN and the EU are taking action but they must learn a lesson from this.
Tanto las Naciones Unidas como la UE están tomando medidas, pero deben aprender la lección.
EnglishDo I have to take the prerequisites in order to get into the UN 402or UN 422 courses?
¿Necesito cumplir algún requisito previo para acceder al curso UN 402 o UN 422?Sí.
Englishhome > the wto > wto & other organizations > wto & un
portada > la omc > la omc y otras organizaciones > omc y naciones unidas