«touching» на испанском

EN

«touching» перевод на испанский

volume_up
touching {имя существительное}
volume_up
touching {прилаг.}
ES
volume_up
touching {предлог}
volume_up
to touch {глаг.}
volume_up
to touch {перех.гл.}
volume_up
to touch {неперех.гл.}
volume_up
touch {имя существительное}
volume_up
touch {прилаг.}
ES

EN touching
volume_up
{имя существительное}

touching (также: handling)
volume_up
manoseo {м.р.} (de un objeto)
touching

Синонимы (английский) для "touching":

touching
touch

английские примеры использования для "touching"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishToday I am touching on world trade in particular, because that is my mandate.
Hoy voy a hablar en particular del comercio mundial, porque ese es mi mandato.
EnglishTouching upon the Galileo project, we need to maximise the use of the private sector.
En cuanto al proyecto Galileo, hemos de maximizar el uso del sector privado.
EnglishIn view of the impending Council, it is worth touching on the harmonisation of legislation.
Siguiendo con la reunión del Consejo, debemos reconocerle su interés por Ucrania.
Englishsense, much more than we did on the objective significance, barely touching
trabajo en sentido subjetivo, mucho más de cuanto lo hemos hecho hablando
EnglishThis concern for the peoples of Europe and their future is touching.
Es digno de admiración este interés por los ciudadanos de Europa y su futuro.
EnglishI should like to ask the Commission one specific question, touching also on the visa issue.
Quisiera formular una pregunta concreta a la Comisión relativa también al tema del visado.
EnglishIn view of the impending Council, it is worth touching on the harmonisation of legislation.
Con vistas al próximo Consejo, merece la pena detenerse en la armonización de la legislación.
EnglishWe are not dealing with that, we are not touching on that, we are not encouraging that.
EnglishWe are touching upon an important topic here, namely that of people' s dignity.
EnglishI think that the contents of a report touching on such a sensitive theme should remain neutral.
Creo que deberían mantenerse neutrales los contenidos de un informe que versa sobre un tema tan delicado.
EnglishThe honourable Member is touching on the culmination of US-UK activities in this field.
Su Señoría habla de la culminación de las actividades británico-estadounidenses en este ámbito.
EnglishIn some countries, it is even touching 21%. That is double the average unemployment rate for adults.
En algunos países, esta llega incluso al 21 %, es decir, el doble de la tasa media de desempleo de los adultos.
EnglishIt has been a very lively debate, characterised by emotion and level-headedness, and touching on various points.
Ha sido un debate muy animado, cargado de emociones y de sensatez, que ha tocado diversos aspectos.
EnglishI would like to follow what the Minister has said by quickly touching on some of the points that I have just mentioned.
Tras del ministro, quisiera referirme rápidamente a algunos de los aspectos que acabo de citar.
EnglishBut I would like to focus on two issues touching on external relations and one of those issues in particular.
Pero quisiera centrarme en dos temas relativos a los asuntos exteriores y, en particular, en uno de ellos.
EnglishClear your recent locations by touching Clear all in the Locations drop-down menu.
En el menú desplegable de ubicación, toca la opción Borrar todo para borrar tus ubicaciones recientes.
EnglishIn the end, only two or three things seem untouchable, and in the European Council nobody has thought of touching them.
Al final, sólo dos o tres cosas parecen intocables, y en el Consejo Europeo nadie ha pensado en tocarlas.
Englisharticles touching every current issue
EnglishIt is about touching people' s consciences.
EnglishI will close by touching on the commitology.