«tailings» на испанском

EN

«tailings» перевод на испанский

volume_up
tailings {имя существительное}
volume_up
tailings {мн.ч.}
ES
volume_up
tail {имя существительное}
volume_up
tailing {имя существительное}

EN tailings
volume_up
{имя существительное}

1. техника

tailings
volume_up
escoria {ж.р.}

2. сельское хозяйство

tailings
volume_up
desechos {м.р.}

Синонимы (английский) для "tail":

tail
tailing
English

английские примеры использования для "tailings"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishBut they present exactly the same problems as tailings dams resulting from mining operations.
Pero presentan exactamente el mismo problema que las escombreras resultantes de actividades mineras.
EnglishEven the residuals of cyanide in the water recovered from tailings dams are purified.
Incluso los residuos de cianuro presentes en el agua recuperada de las balsas de inertes son objeto de depuración.
EnglishWe would make tough demands on the safety and supporting capacity of tailings dams.
Plantearíamos exigencias muy estrictas en cuanto a la seguridad y la capacidad de resistencia de los diques de balsas de escombreras.
EnglishIt is still only a couple of years since we saw huge accidents involving collapsing tailings dams in Spain and Romania.
Hace solo un par de años fuimos testigos de enormes accidentes ocasionados por el desplome de diques de balsas de escombreras en España y Rumanía.
EnglishMr President, I agree that tailings dams such as the one that caused the accident in Baia Mare in 2000 should not be created.
Señor Presidente, estoy de acuerdo en que no deberían construirse balsas de estériles como la que provocó el accidente ocurrido en Baia Mare en 2000.
EnglishWe are, above all, concerned about the misdeeds of the past, the incorrectly decommissioned mines, the tailings that were piled up; this is what we term historical waste.
Esta noche me he reunido con BASF, una importante empresa química, y tuve que abandonar esa reunión a toda prisa para llegar aquí.
EnglishDetailed environmental protection measures in the Extractive Industries Review include proposals such as closure planning and guidelines on tailings management in extractive industries.
Numerosos factores locales, como las condiciones climáticas, determinan las formas más apropiadas de mitigar los posibles efectos adversos.
EnglishThe aim of this proposal is to introduce EU-wide rules to prevent water and soil pollution from long-term storage of waste in tailings ponds or heaps.
Asimismo apoyamos las enmiendas que hacen hincapié en la necesidad de elaborar planes adecuados para cerrar las instalaciones de depósito incluso durante su fase de planificación.
EnglishWe are, above all, concerned about the misdeeds of the past, the incorrectly decommissioned mines, the tailings that were piled up; this is what we term historical waste.
Lo que más nos preocupa son las fechorías del pasado, las minas cerradas incorrectamente, la acumulación de residuos; es a esto que denominamos residuos históricos.
EnglishThe new directive now covers chemical and thermal processing operations in mining as well as all operational tailings disposal facilities containing dangerous mining waste.
La nueva Directiva obliga también a los operadores industriales a elaborar mapas de riesgo que muestren las zonas que podrían verse afectadas por accidentes graves.