«to swallow up» на испанском

EN

«to swallow up» перевод на испанский

EN to swallow up
volume_up
{глагол}

1. общее

to swallow up (также: to overtire)
volume_up
agotar {перех.гл.}
to swallow up
volume_up
consumir   {перех.гл.}
Action must be taken to encourage a balance on the market as soon as possible, because lack of such a balance will swallow up increasing amounts of EU budget resources.
Es preciso actuar para conseguir cuanto antes un equilibrio en el mercado, pues la falta de equilibrio consumirá cada vez más fondos del presupuesto comunitario.
to swallow up (также: to absorb)
volume_up
fagocitar {перех.гл.}
to swallow up
volume_up
sorber {перех.гл.} (mar)

2. "use up"

to swallow up (также: to burn up, to eat up, to use, to drain)
volume_up
consumir {глаг.}
Action must be taken to encourage a balance on the market as soon as possible, because lack of such a balance will swallow up increasing amounts of EU budget resources.
Es preciso actuar para conseguir cuanto antes un equilibrio en el mercado, pues la falta de equilibrio consumirá cada vez más fondos del presupuesto comunitario.
to swallow up (также: to fall for, to gobble, to sink)
volume_up
tragarse {глаг.} [разговор.]
to swallow up
volume_up
comerse {глаг.} [разговор.]

3. "cause to disappear"

to swallow up (также: to gobble up, to gulp back, to chug, to choke back)
volume_up
tragarse {глаг.}

варианты переводов в англо-испанском словаре

swallow имя существительное
to swallow глагол
to be up to глагол
up наречие
to up глагол
up! междометие
Spanish

английские примеры использования для "to swallow up"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishProducing a single major film would swallow up the entire MEDIA budget.
La producción de una sola película importante costaría casi más que todo el programa MEDIA de que disponemos.
EnglishLarge businesses will swallow up smaller ones.
La necesidad de reducir costes va a acelerar la concentración y las grandes empresas absorberán a las pequeñas.
EnglishI wished the ground would open up and swallow me
EnglishThe Europe of which this statement speaks cannot acquiesce in a poverty trap that will swallow up future generations.
La Europa de la que habla esta declaración no puede permitir que la trampa de la pobreza engulla a las generaciones futuras.
EnglishI wished the ground would open up and swallow me
EnglishI just wanted the ground to swallow me up
EnglishThe existence of two Germanies, two Vietnams and two Yemens ultimately came to an end because one was able to swallow up the other.
La existencia de dos Alemanias, dos Viet Nam y dos Yemen terminó, en última instancia, porque ninguno fue capaz de absorber al otro.
EnglishPlacing no limit on opening public procurement merely allows large suppliers to swallow up small suppliers all over the world.
La ilimitada apertura del sistema público de adquisiciones hace solamente que los grandes oferentes absorban a los pequeños en todo el mundo.
EnglishAccording to the Court of Auditors' report, it was not unusual in the past for big companies to swallow up the funds intended for smaller ones.
Del informe del Tribunal de Cuentas se desprende que anteriormente no era una excepción que las grandes empresas marcharan con los medios de las pequeñitas.
EnglishAccording to the Court of Auditors ' report, it was not unusual in the past for big companies to swallow up the funds intended for smaller ones.
Del informe del Tribunal de Cuentas se desprende que anteriormente no era una excepción que las grandes empresas marcharan con los medios de las pequeñitas.
EnglishAction must be taken to encourage a balance on the market as soon as possible, because lack of such a balance will swallow up increasing amounts of EU budget resources.
Es preciso actuar para conseguir cuanto antes un equilibrio en el mercado, pues la falta de equilibrio consumirá cada vez más fondos del presupuesto comunitario.
EnglishAre those, who devise evil plots, secure that Allah will not cause the earth to swallow them up, or that His Wrath will not seize them from whence they cannot perceive.
¿Cómo pueden esos que traman cosas perversas sentirse jamás seguros de que Dios no hará que se los trague la tierra, o que les sobrevenga el castigo sin que se aperciban de donde [vino]? --
EnglishThe Dutch have never been given chance to express their opinion on the Treaty of Lisbon, and now this EEAS, which will swallow up millions, is being rammed down our throats.
A los holandeses nunca se les ha dado la oportunidad de expresar su opinión sobre el Tratado de Lisboa, y ahora este SEAE, que va a devorar millones, nos lo están haciendo tragar a la fuerza.