«still regarded» на испанском

EN

«still regarded» перевод на испанский

Проверьте примеры употребления вашего запроса "still regarded" в контексте.

варианты переводов в англо-испанском словаре

still имя существительное
still прилагательное
still наречие
to still глагол
to regard глагол
regard имя существительное

английские примеры использования для "still regarded"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishDomestic violence is still regarded as a private matter, as has already been emphasized.
La violencia doméstica, tal como ya se ha recalcado, sigue considerándose un asunto privado.
EnglishViolence in the home is still regarded as a private matter.
La violencia en el hogar se sigue considerando como un asunto privado.
EnglishThey are still regarded as essential protection against armoured vehicles throughout the world and within NATO.
Siguen siendo consideradas como una protección irrenunciable frente a los vehículos blindados.
EnglishThe first was a number of years ago, when he was still regarded as the shining light of potential democratisation in Haiti.
Desgraciadamente, esto resultó ser un grave error y él también fue depuesto del cargo.
EnglishEnvironmental offences still appear to be regarded as excusable peccadilloes in some Member States.
Todavía parece que en algunos Estados miembros los delitos contra el medio ambiente son delitos de caballeros.
EnglishFeeding with infective animal meals or fats is still regarded as the principal trigger for BSE.
La alimentación de los animales con harinas o grasas animales infectadas sigue siendo la causa principal de la EEB.
EnglishWomen in Eastern European states are still frequently regarded as homemakers and are not integrated into economic processes.
El Parlamento Europeo cuenta con una Comisión sobre los Derechos de las Mujeres e Igualdad de Género.
EnglishThe conclusions from the ECOFIN Council, which were submitted to the European Council in Nice, are still regarded as valid.
Las conclusiones del Consejo de Ecofin que precedieron al Consejo Europeo de Niza se consideran todavía como válidas.
EnglishIs the Luxembourg Compromise still regarded as being in force and being respected and would you not agree that it should be?
¿Considera que el Compromiso de Luxemburgo sigue estando en vigor y que se cumple, y estaría de acuerdo en reconocer que debería ser así?
EnglishWomen in Eastern European states are still frequently regarded as homemakers and are not integrated into economic processes.
Las mujeres en los Estados de la Europa del Este todavía son vistas con frecuencia como amas de casa y no están integradas en los procesos económicos.
EnglishHowever, long-term employment relationships are still regarded as the sole guiding principle for both social insurance and conditions of employment.
Sin embargo, la relación laboral indefinida aun permanece como única norma tanto para la seguridad social como para las condiciones laborales.
EnglishWe did not vote in favour because we feel that all too often the development cooperation within the Commission is still regarded as a stopgap measure.
No hemos votado a favor porque somos de la opinión de que dentro de la Comisión se considera la cooperación al desarrollo todavía como un parche.
EnglishAs far as Somalia is concerned, it can be argued that this country, still regarded as a traditional ACP State, has not ratified the Fourth Lomé Convention.
Con respecto a Somalia, puede objetarse que este país, considerado aún como un Estado ACP tradicional, no ha ratificado el IV Convenio de Lomé.
EnglishIt is our duty to take an interest in these children, particularly the girls, because in some countries they are still regarded as domestic slaves.
Tenemos el deber de preocuparnos por todos esos niños y, en especial, por las niñas, pues en algunos países todavía se las considera esclavas domésticas.
EnglishMany people still regarded the directive as too much of a threat even when it had been watered down and emasculated and even though it did not have to be implemented for another five years.
A pesar de estar edulcorada, debilitada, suspendida por cinco años en su aplicación, la directiva era todavía demasiado amenazadora para muchos.
EnglishThe commercial use of space satellite systems for global communications is a subject which, only a few years ago, would still have been regarded as something from the realms of science fiction.
Hace algunos años, el tema del uso comercial de sistemas de satélites para la comunicación global habría sido tratado como un episodio de ciencia ficción.
EnglishThey are still regarded as people whose main responsibility is care of the family, with earnings from work representing just a supplement to the family budget.
Aún se considera que la principal responsabilidad de las mujeres se refiere al cuidado de la familia y que los ingresos del trabajo constituyen únicamente un complemento a la economía familiar.

Другие слова

English
  • still regarded

Кроме того, bab.la предоставляет англо-русский словарь для дополнительного перевода.