«stand-in» на испанском

EN

«stand-in» перевод на испанский

volume_up
stand-in {имя существительное}

EN stand-in
volume_up
{имя существительное}

1. общее

stand-in (также: deputy, replacement, substitute, surrogate)
volume_up
sustituto {м.р.}
As I have indicated this in my capacity of rapporteur, or to be precise, as a stand-in for Mr Rivellini, seven discharge proposals are tabled to the European Parliament.
Como he indicado en calidad de ponente o, para ser exacto, como sustituto del señor Rivellini, se presentan al Parlamento Europeo siete propuestas de aprobación de la gestión.
stand-in (также: replacement, sub, pinch hitter)
volume_up
sustituta {ж.р.}

2. кино и телевидение

stand-in
volume_up
doble {м.р.}

Синонимы (английский) для "stand-in":

stand-in

варианты переводов в англо-испанском словаре

stand имя существительное
to stand глагол
in прилагательное
Spanish
in наречие
in предлог
in…
Spanish
In имя существительное
Spanish

английские примеры использования для "stand-in"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishI believe that this will be the decisive test by which Laeken will stand or fall.
Yo creo que esto nos dará la medida decisiva del éxito o el fracaso de Laeken.
EnglishYes, maritime transport needs sovereign States that make it clear how they stand.
Sí, el transporte marítimo necesita Estados soberanos que aclaren su posición.
EnglishIf these criteria are not adhered to, then development does not stand a chance
Si no se respetan estos criterios, el desarrollo no tendrá ninguna oportunidad.
EnglishEurope must stand and confront this international problem with stable policies.
Europa tiene que enfrentarse a este problema internacional con políticas estables.
EnglishI would rather stand for what I think is right than to applaud that which is wrong.
Prefiero defender lo que creo que es bueno a dar mi aprobación a lo que es malo.
EnglishLet us stand where Europeans should stand, grounded in realism and proposals.
Debemos estar donde debe estar Europa: asentada en el realismo y las propuestas.
EnglishWe are a Parliament that will stand firm in the negotiations with the Council.
Somos un Parlamento que se mantendrá firme en las negociaciones con el Consejo.
EnglishIs he prepared to stand on that platform in the elections in three years' time?
¿Está dispuesto a mantener ese programa en las elecciones dentro de tres años?
EnglishEurope's towns are still left to stand on their own; they are not being helped.
A las ciudades de Europa aún se las deja a su suerte; no se las está ayudando.
EnglishTomorrow, in the House, we will stand ready to shoulder our responsibilities.
Mañana, en la Cámara, estaremos dispuestos a asumir nuestras responsabilidades.
EnglishThe Commission is a collegial body, and any Commissioner can stand in for any other.
La Comisión es un órgano colegiado y cualquier Comisario puede sustituir a otro.
EnglishMrs De Keyser expressed exactly what I feel when she questioned where we stand.
La señora De Keyser ha expresado lo que pienso cuando pregunto de qué lado estamos.
EnglishYoung people and children in my country currently do not know where they stand.
En la actualidad los jóvenes y los niños de mi país no saben a qué atenerse.
EnglishDoes this not stand in stark contradiction to the guideline on employability?
¿No está esto en crasa contradicción con la directiva sobre " empleabilidad? "
EnglishIn face of the culture of death, it is our duty to stand up for the culture of life.
Frente a la cultura de muerte, tenemos el deber de testimoniar cultura de vida.
EnglishI believe that not only Mladić but also the other guilty parties must stand trial.
Considero que Mladić así como los otros culpables deben comparecer en juicio.
EnglishI know that Mrs Read does not intend to stand for re-election to this House.
– Tengo entendido que la Sra. Read no va a presentarse candidata a esta Asamblea.
EnglishI believe that it would be useful for Parliament to take a stand on this issue.
Creo que sería útil que el Parlamento adoptara una posición a este respecto.
EnglishOr, as a major German newspaper recently asked: "How much Europe can we stand?'
O como ha escrito hace muy poco un gran periódico alemán: ¿cuánta Europa soportamos?
EnglishIn the declaration a stand is taken on the situation in Chechnya and Kosovo.
En la Declaración se adoptan posturas ante las situaciones de Chechenia y Kosovo.