EN stamp
volume_up
{имя существительное}

1. общее

stamp (также: rubber stamp, signet ring, seal, cachet)
volume_up
sello {м.р.}
This communication bears the stamp of Commissioner Ferrero-Waldner.
Esta Comunicación tiene el sello de la Comisaria Ferrero-Waldner.
In addition, the European Parliament was able to put its clear stamp on this regulation.
Además, el Parlamento Europeo pudo poner claramente su sello en este Reglamento.
I have not heard anyone say that the price of a stamp has gone down in Sweden.
No he oído decir que el precio del sello hubiera bajado en Suecia.
stamp (также: postage)
permit with a securty stamp not issued for the permit
permiso con una estampilla de seguridad que no fue expedida para el permiso
permiso con la estampilla de seguridad sin cancelar
permiso con estampilla de seguridad falsificada
stamp
volume_up
pisotón {м.р.}
stamp
volume_up
bollo {м.р.} [разговор.]
stamp
volume_up
cajetín {м.р.} [амер.англ.] (para sellar)
stamp (также: stamper)
stamp (также: postage stamp)
volume_up
timbre {м.р.} [Мекс.]
These incentives include Stock Relief, Stamp Duty, Capital Acquisition and Probate Tax.
Estos incentivos incluye la desgravación fiscal por el aumento en valor de existencia, el impuesto de timbre, la adquisición de capital y el impuesto de sucesión.
stamp (также: postage stamp)
volume_up
estampillado {м.р.} (postal)
stamp (также: datestamp)
volume_up
matasellos {м.р.} (instrumento)
stamp (также: postage stamp)
volume_up
oblea {ж.р.} [Чили] (sello postal)
stamp (также: die)
volume_up
punzón {м.р.} (para monedas, medallas)
stamp
volume_up
taconazo {м.р.} (contra el suelo)
stamp
volume_up
cuño {м.р.} (sello)
Consequently, one of the most important recommendations of the Committee of Inquiry was the replacement of this whole archaic system, based on paper and stamps, with a computerised system.
Por consiguiente, una de las recomendaciones más importantes de la comisión de investigación fue que se reemplazara todo el sistema antiguo, basado en papel y cuños, por un sistema informático.

2. "instrument"

stamp
volume_up
timbre {м.р.} [Чили]
These incentives include Stock Relief, Stamp Duty, Capital Acquisition and Probate Tax.
Estos incentivos incluye la desgravación fiscal por el aumento en valor de existencia, el impuesto de timbre, la adquisición de capital y el impuesto de sucesión.

3. "character"

stamp (также: chaap)
volume_up
impronta {ж.р.}
It is not right that a minority put its stamp on the whole of Europe.
No es justo que una minoría deje su impronta en toda Europa.
On all these points, the modernisation of Europe that has been undertaken bears Parliament's stamp.
En todos estos puntos, la modernización de Europa lleva la impronta del Parlamento.
This global age, however, will not bear the stamp of one single country or continent.
Esta era globalizada, sin embargo, no llevará la impronta de un sólo país o continente.

4. строительство

stamp (также: punch)
volume_up
estampa {ж.р.}

5. администрация

stamp (также: acknowledgment)
volume_up
diligencia {ж.р.} (en un documento oficial)

Синонимы (английский) для "stamp":

stamp

английские примеры использования для "stamp"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishIt is much better to talk about controlling the trade than to suggest we stamp it out.
Es mucho mejor hablar acerca de controlar el comercio que sugerir acabar con él.
EnglishThe Union supported the government's efforts to stamp out the para-state.
La Unión ha apoyado los esfuerzos del gobierno para acabar con el Estado paralelo.
EnglishEach of the groups will want to stamp its own imprint on the programme that goes forward.
Cada grupo querrá dejar su propia huella en el programa que salga adelante.
EnglishNonetheless, society is proving to be unable to stamp out this scourge.
Sin embargo, la sociedad demuestra no ser capaz de erradicar esta lacra.
EnglishI would support any moves to stamp out this disgraceful trade.
Estoy dispuesto a apoyar cualquier medida para suprimir ese vergonzoso comercio.
EnglishAny attempt to stamp out such thoughts and ideas will always fail.
Cualquier intento de acabar con esos pensamientos e ideas siempre fracasará.
EnglishThe Conservative Party wants to help to stamp out the pay gap once and for all.
El Partido Conservador quiere ayudar a acabar con la diferencia de retribución de una vez por todas.
EnglishCommissioner, in some cases, these vets have become nothing but stamp machines.
Señor Comisario, en algunos casos, estos veterinarios se han convertido casi en expendedores de sellos.
EnglishIt is the famous increase of a penny per stamp, or no increase at all.
EnglishFor centuries too, efforts were made to stamp out the Ukrainian language.
EnglishWe need proper education and awareness-raising to stamp out violence and stereotypes.
Necesitamos una educación adecuada y mayor sensibilización para erradicar la violencia y los estereotipos.
EnglishHowever, I should like to point out once again that they will not be enough to stamp it out singlehandedly.
Pero también quiero insistir en que, por sí solas, no permitirán sofocarla.
EnglishThe key is to stamp it out in the world if at all possible.
La clave está en erradicarla del mundo si cabe la menor posibilidad.
EnglishThe Labour Government is determined to do all in its power to stamp out this vile trade.
El Gobierno Laborista está decidido a hacer todo lo que esté en sus manos para erradicar este vil comercio.
EnglishThis report, which bears his stamp and his signature, increases the credibility of the European Parliament.
Y este informe, con su marca y firma, da crédito al Parlamento Europeo.
Englishthe Assembly was merely a rubber stamp for his policies
la Asamblea no tenía otra función que la de refrendar sus políticas
EnglishExtra-territorial and international legislative provisions must stamp out this barbarity.
Disposiciones legislativas extraterritoriales e internacionales deben erradicar con firmeza estas exacciones.
EnglishUEFA and MEPs are determined to stamp it out.
La UEFA y los diputados al Parlamento Europeo están decididos a erradicarlo.
EnglishI wholeheartedly agree - no-one would disagree - that we have to stamp out fraud and corruption.
Convengo enteramente -nadie podría dejar de hacerlo- en que debemos erradicar el fraude y la corrupción.
EnglishThe approval process is not a rubber stamp and this Parliament should not be treated as one.
El proceso de aprobación no es un trámite burocrático y este Parlamento no debe ser tratado como si lo fuera.