EN settle
volume_up
{имя существительное}

Синонимы (английский) для "settle":

settle

английские примеры использования для "settle"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishI am afraid it is too serious to settle with 'there or thereabouts' compromises.
Me temo que es demasiado seria como para zanjarla con compromisos ambiguos.
EnglishThey have helped to settle down the markets, which was exactly what we needed to do.
Han ayudado a estabilizar los mercados, que era exactamente lo que teníamos que hacer.
EnglishYour ultimate allegiance must always be to the country in which you settle.
Tu lealtad definitiva debe ser siempre para el país en que te establezcas.
EnglishThis agreement requires all parties to settle their differences by peaceful means.
Este acuerdo requiere que todas las partes resuelvan sus diferencias por medios pacíficos.
EnglishI believe it is essential that we settle conflicts satisfactorily in this area.
Yo creo que es necesario que los conflictos se diriman de manera satisfactoria en este ámbito.
EnglishI believe this is a question that it is most appropriate to settle at national level.
Estimo que ésta es una materia que se presta mejor para ser decidida en el plano nacional.
EnglishThis was not what we wanted: we had hoped to settle things this month.
No queríamos esto, sino que deseábamos haber resuelto este asunto en julio.
EnglishIt is not enough for us to settle for an accurate calculation of when crises will strike.
No podemos contentarnos con asegurar un cálculo exacto de cuándo golpearán las crisis.
EnglishSo there will be a deal over the next couple of days, but it will not settle the matter.
Así que en los próximos días se llegará a un acuerdo, pero este no resolverá el problema.
EnglishSo this will to some extent settle the problem of different pupils.
Así que esto resolverá hasta cierto punto el problema de diferentes alumnos.
EnglishIt also helps them settle in quickly, and we therefore back the proposals as they are now before us.
Es por eso por lo que respaldamos estas propuestas tal y como se formulan aquí.
EnglishEurope should not settle for anything less than 'cum laude' in the SME exam.
Europa no puede conformarse con una calificación inferior al "cum laude" en el examen de las PYME.
EnglishHowever, Europe cannot just settle for a humanitarian response.
Sin embargo, Europa no puede limitarse a enviar una respuesta humanitaria.
EnglishThat is why we have made several attempts to settle this issue at international level.
Por esta razón hemos emprendido numerosas iniciativas para regular esto en el plano internacional.
EnglishEvery day, innocent people die, and all we do is settle for declarations and meetings.
Cada día muere gente inocente, y todo lo que hacemos es conformarnos con declaraciones y reuniones.
EnglishIf this turns out to be absolutely impossible from a legal perspective, the law will settle the affair.
Si esto resultase ser jurídicamente imposible, la ley resolvería la situación.
EnglishSo we should settle this case, if there is one, and use it as an opportunity to resolve them all.
Solucionemos entonces este caso, si es que existe, y aprovechemos para solucionarlos todos.
EnglishWe will settle upon them very soon – during the first half of March.
Las fijaremos muy pronto, durante la primera quincena de marzo.
EnglishOtherwise, the present operators will leave and the younger generation will not settle in these areas.
De lo contrario, los cultivadores actuales se marcharán y los jóvenes no se instalarán.
English. - (FR) Madam President, I will allow Commissioner Borg some time to settle into his seat.
autor. - (FR) Señora Presidenta, daré algún tiempo al Comisario Borg para que ocupe su escaño.