«ruining» на испанском

EN

«ruining» перевод на испанский

volume_up
ruining {имя существительное}
volume_up
ruining {гер.}
volume_up
to ruin {глаг.}
volume_up
to ruin {перех.гл.}
volume_up
ruin {имя существительное}

EN ruining
volume_up
{имя существительное}

ruining (также: disruption, spoiling)

Синонимы (английский) для "ruining":

ruining
ruin

английские примеры использования для "ruining"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishParliament is running the risk of needlessly ruining its reputation.
El Parlamento corre el riesgo de poner en peligro innecesariamente su llamamiento.
EnglishGreece is becoming a third-world country, ruining all hopes of reimbursement.
Grecia se está convirtiendo en un país del tercer mundo, lo que arruina todas las esperanzas de reembolso.
EnglishThat is why it is hitting out at Communists and ruining socialist/Communist prospects.
Por eso está atacando a los comunistas y echando por tierra las posibilidades socialistas o comunistas, o ambas.
EnglishBillions are paid out in subsidies to the few who are ruining the countryside with their wind turbines.
Hay millones en subvenciones para unos pocos que estropean el paisaje con sus molinos de viento.
EnglishWe know that protecting only the environment while ruining the economy is no use to consumers.
Sabemos que proteger sólo el medio ambiente mientras se destruye la economía no sirve de nada a los consumidores.
EnglishYou are ruining the European project!
EnglishMy group is slightly concerned about procedural squabbles ruining this text, which is important to us.
Mi Grupo está ligeramente preocupado al ver que batallas de picapleitos podrían darle un vuelco a este texto que, para nosotros, es importante.
EnglishThese may sometimes be needed in order, for example, to deal with vessels out at sea that are ruining the environment.
Puede que a veces sean necesarias para, por ejemplo, hacer frente a los barcos en el mar que están destruyendo el medio ambiente.
EnglishLed by yourself, your compatriots demanded fair elections and an end to the corruption and bad governance that was ruining your country.
Con usted al frente, sus compatriotas exigieron unas elecciones limpias y que se acabara con la corrupción y el mal gobierno que asolaba su país.
EnglishThe situation is not normal, however, as consumer prices are artificially high in Europe, and are therefore ruining the world market.
No obstante, la situación no es normal, puesto que los precios al consumo son artificialmente altos en Europa, y por tanto echan por tierra el mercado mundial.
EnglishThat is true but, at the same time, our agricultural subsidies are ruining agriculture in the southern countries and, in particular, small farmers.
Eso es cierto pero, al mismo tiempo, nuestras subvenciones agrícolas arruinan la agricultura en los países del sur y, especialmente, a los pequeños agricultores.
EnglishPatients having to wait for, say, a hip replacement, are ruining their health in the meantime with painkillers, long-term use of which can cause dependence, bone marrow decay and stomach ulcers.
Consideran la libertad de elección como una amenaza para su propia capacidad de planificación y regulación, es decir, como una amenaza para su propio poder.
EnglishMr President, I should like to say that I am totally opposed to Mr Lannoye's motion, not because it is not justified rhetorically, but because it will simply mean ruining Friday as a working day.
Señor Presidente, estoy totalmente en contra de la propuesta del Sr. Lannoye no porque no tenga razón retóricamente sino porque significa la destrucción del viernes como día de trabajo.

Другие слова