EN ruined
volume_up
{прилагательное}

1. общее

ruined (также: bankrupt, broken, desolate, destroyed)
volume_up
arruinado {прилаг.}
It is an unfortunate fact, however, that this directive has been ruined by Parliament.
Sin embargo, es una pena que el Parlamento haya arruinado esta directiva.
The economy was ruined, which led to unemployment, poverty and the collapse of health care.
La economía se ha arruinado, generando desempleo, pobreza y el colapso de la asistencia sanitaria.
A once prosperous country has been ruined and destroyed.
Se ha arruinado y destruido un país que antes era próspero.
ruined (также: bankrupt, broken, desolate, destroyed)
volume_up
arruinada {прилаг.}
su carrera se vio arruinada al revelarse que era un traficante de drogas
La economía yugoslava está totalmente arruinada.
A European manager who is a victim of a similar misunderstanding and thus unfairly considered a suspect could see his career ruined.
Un ejecutivo europeo que fuera víctima de un malentendido similar y por lo tanto, injustamente considerado sospechoso, podría ver arruinada su carrera.
ruined (также: wretched, in bad condition)
volume_up
maltrecho {прил. м.р.}
ruined
volume_up
deshecho {прилаг.} (estropeado)
ruined
volume_up
destrozado {прилаг.} (roto, deteriorado)
In Honduras, 90 % of the banana harvest has been ruined and 70 % of the roads are destroyed.
En Honduras, el 90 % de los ingresos procedentes de la industria del plátano se han arruinado y el 70 % de las carreteras ha quedado destrozado.
ruined (также: deadened)
volume_up
estragado {прилаг.} (paladar)
ruined (также: devastated)
volume_up
estragado {прилаг.} (cosecha, jardín)
ruined
volume_up
derruido {прилаг.} (casa)

2. "building, city"

ruined (также: tumbledown)
volume_up
en ruinas {прилаг.}
She used this money to renovate a ruined building in the town centre.
La señora Sobol utilizó este dinero para renovar un edificio en ruinas ubicado en el centro de la ciudad.
Since that time it has remained ruined and it is now a symbol of the inefficient decision-making of the European Union.
Desde esa época está todavía en ruinas y ahora es el símbolo de la toma de decisiones ineficaz de la Unión Europea.
My Iraqi informer is directly involved – in the Ministry of Education, no less – in the reconstruction of his home country, multifariously ruined Mesopotamia that is Iraq.
Mi informante iraquí está directamente comprometido, nada menos que en el Ministerio de Educación, con la reconstrucción de su país natal, esa Mesopotamia variopinta y en ruinas que es Iraq.

3. "plans"

ruined (также: manqué, abortive)
volume_up
frustrado {прилаг.}

Синонимы (английский) для "ruined":

ruined
ruin

английские примеры использования для "ruined"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishWe need to get to the truth of what happened and why thousands were ruined.
Tenemos que saber la verdad de lo que ocurrió y por qué se arruinaron miles de personas.
EnglishFrom my own heartfelt experience, I would certainly not want to see these benefits ruined.
Desde mi propia y más sentida experiencia, no quisiera ver estas ventajas destruidas.
EnglishA real market problem exists and it is the whole of this profession that is being ruined.
Existe un verdadero problema de mercado, y todo este sector profesional se está arruinando.
EnglishFarmers making a living from strawberry, tomato, cucumber cultures are now ruined.
Los campesinos que vivían de sus cultivos de fresas, de tomates, de pepinos, están hoy sin recursos.
EnglishIt ruined my family and my father died, blown up by a German mine.
Esa guerra arruinó a mi familia y a mi padre lo mató una mina alemana.
EnglishHow many hopes are ruined by the use of these medicines?
¿Cuántas esperanzas han quedado arruinadas por la utilización de esos medicamentos?
EnglishWe also have to restore Mrs Andreasen's ruined reputation.
Además, tenemos que limpiar la reputación mancillada de la Sra. Andreasen.
EnglishA shell of bombs are falling on one of the poorest countrys, already ruined by years of war.
Una lluvia de bombas cayó sobre uno de los países más pobres del mundo, devastado por años de guerra.
EnglishLet us not forget that we have already ruined our reputation as it is in Bosnia and elsewhere.
No debemos olvidar que ya hemos dejado nuestra reputación por el suelo en Bosnia y en otros lugares.
EnglishI am contacted on a regular basis by people whose holidays have been ruined as a result.
Regularmente recibo cartas de personas que han visto arruinadas sus vacaciones como resultado de todo esto.
EnglishMany European women have had their working days ruined by men who will not take no for an answer.
Muchas mujeres europeas saben que un hombre 'con las manos largas? puede arruinarles un día laboral.
EnglishWe also have to restore Mrs Andreasen's ruined reputation.
Además, tenemos que limpiar la reputación mancillada de la Sra.
EnglishThe countries of Central and Eastern Europe have been ruined by over forty years of Communism.
Los países de la Europa central y oriental se han visto arruinados por más de cuarenta años de comunismo.
English"- Their works have failed and they shall wake up ruined.
¡Todas sus obras han sido en vano, porque ahora están perdidos!
EnglishDid it really take you 16 deaths and 23 suicides among ruined farmers in the UK, Mr Santer?
Señor Presidente¿ha necesitado usted realmente 16 muertos y 23 suicidios de ganaderos arruinados en Inglaterra?
EnglishDid it really take you 16 deaths and 23 suicides among ruined farmers in the UK, Mr Santer?
Señor Presidente ¿ha necesitado usted realmente 16 muertos y 23 suicidios de ganaderos arruinados en Inglaterra?
EnglishIt is being ruined by international money laundering: diamonds are more easy to exchange internationally than money.
El lavado de dinero internacional lo está arruinando: es más fácil cambiar diamantes que dinero.
Englishher hands have been ruined by all the washing she has done
EnglishThis loss is unjustified in a region whose main activities have been ruined by free-trade Europe.
Supresión injustificada en una región en la que las actividades principales se han visto arruinadas por la Europa librecambista.
EnglishIt is unacceptable for lives to be destroyed and regions ruined in order to pay higher dividends to shareholders.
Es inaceptable que se destruyan vidas y se arruinen regiones para pagar unos mayores dividendos a los accionistas.