«respected» на испанском

EN

«respected» перевод на испанский

volume_up
respected {прилаг.}
volume_up
to respect {глаг.}
volume_up
to respect {перех.гл.}
volume_up
respect {имя существительное}

EN respected
volume_up
{прилагательное}

respected
volume_up
respetado {прил. м.р.}
Here we have a respected sociologist interpreting the actions of a respected spiritual leader.
Tenemos a un respetado sociólogo interpretando las acciones de un respetado líder espiritual.
The legal safeguards exist but they are not being respected in Cambodia.
Existen salvaguardias jurídicas, pero en Camboya no se han respetado.
The project of the European constitution is dead and this vote has to be respected.
El proyecto de constitución europea ha de ser enterrado y el "no" respetado.
respected (также: esteemd, ballpark)
volume_up
estimado {прил. м.р.}
Every citizen of our countries must truly feel like a citizen, recognised and respected as a person.
Cada ciudadano de nuestros Estados debe sentirse realmente ciudadano reconocido y estimado como persona.
Unfortunately, the honourable Member is absolutely right in saying that democracy, human rights and the principle of the rule of law are not respected in an acceptable way in Belarus.
Desgraciadamente, el estimado diputado tiene toda la razón en que en Belarús no se respetan aceptablemente la democracia, los derechos humanos ni el estado de derecho.
Unfortunately, the honourable Member is absolutely right in saying that democracy, human rights and the principle of the rule of law are not respected in an acceptable way in Belarus.
(SV) Desgraciadamente, el estimado diputado tiene toda la razón en que en Belarús no se respetan aceptablemente la democracia, los derechos humanos ni el estado de derecho.

Синонимы (английский) для "respected":

respected
respect

английские примеры использования для "respected"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishThis Parliament demands to be respected and will defend democracy and effectiveness.
Este Parlamento exige que se le respete y defenderá la democracia y la eficacia.
EnglishWill this deadline be respected and what will the content of the proposal be?
¿Cáles son de hecho sus proyectos en lo que concierne a la protección de datos?
EnglishWe should be ensuring that the principle of subsidiarity is fully respected.
Deberíamos velar por que se respetara plenamente el principio de subsidiariedad.
EnglishThe President of the Italian Republic has said that pacts must be respected.
El Presidente de la República Italiana ha dicho que los pactos deben respetarse.
EnglishIn any case, you have been placed on the list and that will certainly be respected.
De todos modos, hemos tomado nota de su solicitud y es seguro que se respetará.
EnglishI would be extremely grateful if the authentic historical facts were respected.
Me sentiría sumamente agradecido si se respetaran los hechos históricos auténticos.
EnglishI strongly wish that in our future dialogue, this principle will also be respected.
Deseo firmemente que en nuestro diálogo futuro, este principio también se respete.
EnglishIt is imperative that these human rights be respected in the information society.
Es imperativo que se respeten los derechos humanos en la sociedad de la información.
EnglishIf the relatives oppose the organ removal, then their view will be respected.
Si los familiares se oponen a la extracción de los órganos, su opinión se respeta.
English  Cardinal Sfeir, Maronit Patriarch of Lebanon, is well respected in the country.
  El cardenal Sfeir, patriarca maronita libanés es una gran figura del país.
EnglishThis is why it will take a very long time for Indonesia's flag to be respected again.
Por eso, la bandera de Indonesia tardará mucho tiempo en ser respetada otra vez.
EnglishThese commitments must now be respected by all members of that organisation.
Por lo tanto, esos países tendrán un acceso ilimitado a los mercados de la UE.
EnglishNational peculiarities should not only be respected, but actually encouraged.
Las características nacionales no sólo tienen que respetarse sino fomentarse.
EnglishIt is absolutely essential that humanitarian principles are adhered to and respected.
Es absolutamente necesario que se cumplan y respeten los principios humanitarios.
EnglishThis is why it will take a very long time for Indonesia' s flag to be respected again.
Por eso, la bandera de Indonesia tardará mucho tiempo en ser respetada otra vez.
EnglishUnfortunately, they are only empty words, for the constitution is not respected.
Por desgracia, se trata sólo de palabras vacías, ya que no se respeta la constitución.
EnglishIt is up to the national authorities to ensure that this obligation is respected.
Corresponde a las autoridades de cada país garantizar que se respete esta obligación.
EnglishFinally, the broad framework of the principle of subsidiarity would be respected.
Por último, se respetaría el amplio marco del principio de subsidiariedad.
Englishto be viewed as a means rather than respected as the centre and end of all these
consideran como un medio en lugar de respetarla como centro y fin de todo
EnglishThis obligation is not respected either in France or in many other European countries.
Esta obligación no se respeta ni en Francia ni en muchos otros países europeos.