«reach» на испанском

EN

«reach» перевод на испанский

volume_up
reach {имя существительное}
volume_up
to reach {глаг.}
volume_up
to reach {перех.гл.}
volume_up
to reach {неперех.гл.}
volume_up
reached {прош.прич.}
EN

reach {имя существительное}

volume_up
1. общее
At the same time, however, as your rapporteur is well aware, it also raises far-reaching technical problems.
Pero al mismo tiempo - y su ponente lo sabe muy bien - plantea problemas técnicos de gran envergadura.
The conclusion that military activities have far-reaching environmental effects is also important.
También me parece fundamental la conclusión de que las operaciones militares tienen un impacto ecológico de gran envergadura.
By way of conclusion, I should therefore like to propose that both the Commission and the European Parliament take initiatives for such a far-reaching discussion.
Para concluir quisiera proponer que, ante un debate de esta envergadura, tanto la Comisión como el Parlamento Europeo presenten iniciativas.
2. "distance"
I am confident that an acceptable and balanced compromise is now within our reach.
Confío en que tengamos a nuestro alcance un compromiso aceptable y equilibrado.
It is growing in reach and is affecting young girls and women in particular.
Su alcance va en aumento y afecta en particular a mujeres y niñas.
The European Parliament is showing that virtuous courses of action are within our reach.
El Parlamento Europeo demuestra que tenemos buenas medidas a nuestro alcance.
3. "of river"
reach (также: flight, leg, length, section, stretch, tranche)
The measures taken by the government of a country on the upper reaches of a river have specific effects on territories further downstream.
Las medidas tomadas por el Gobierno de un país en los tramos superiores de un río tienen efectos específicos en territorios situados río abajo.
The rule is that those on the upper reaches must not take any action that is detrimental to their downstream neighbours.
La regla es que los que estén en los tramos superiores no han de emprender acciones que sean perjudiciales para sus vecinos río abajo.

английские примеры использования для "reach"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание.

EnglishI am confident that an acceptable and balanced compromise is now within our reach.
Confío en que tengamos a nuestro alcance un compromiso aceptable y equilibrado.
EnglishWe have no doubt that it will be easier to reach consensus at this first stage.
No nos cabe duda de que será más fácil obtener consensos en esta primera fase.
EnglishWhat remains is to ensure that the broadcasts reach the widest possible audience.
Después habrá que encargarse de que esas emisiones tengan la máxima audiencia.
EnglishIn trying to reach that agreement, we were operating under a very tight timetable.
Al tratar de alcanzar este acuerdo, hemos actuado con un calendario muy ajustado.
EnglishThe goodwill is there to reach an agreement at the forthcoming European Council.
Existe buena voluntad para alcanzar un acuerdo en el próximo Consejo Europeo.
EnglishWe want to encourage everyone to follow this path to reach an understanding.
Queremos animar a todo el mundo a seguir esa vía para llegar a un entendimiento.
EnglishWe would then have to start again from the beginning within the REACH framework.
De ser así, tendríamos que volver a empezar desde el principio en el marco de REACH.
EnglishEurope and the United States must reach a global agreement as quickly as possible.
Europa y los Estados Unidos deben asegurar un acuerdo global lo antes posible.
EnglishHuman solidarity must reach out beyond the borders of countries and continents.
La solidaridad humana debe traspasar las fronteras de los países y los continentes.
EnglishI trust it will prove possible to reach agreement on all cross-border issues.
Confío en que se podrá alcanzar un acuerdo en todos los asuntos transfronterizos.
EnglishI hope that this dialogue will continue and that we will reach a solution here, too.
Espero que este diálogo continúe y que en esto también encontremos una solución.
EnglishCo-development money must reach the people directly, without being misappropriated.
El dinero del codesarrollo debe llegar directamente al pueblo, sin que se desvíe.
EnglishIt is a real pity that we were unable to reach agreement in relation to clones.
Es una verdadera pena que no pudiéramos lograr un acuerdo con respecto a los clones.
EnglishThere can be no doubt that our Union will reach the Caspian Sea in the future.
No puede haber duda alguna de que nuestra Unión llegará al Mar Caspio en el futuro.
EnglishAnd we have given the automobile industries six months to reach an agreement.
Y hemos dado seis meses a las industrias automovilísticas para obtener un acuerdo.
EnglishMr Savary, I welcome the compromise that we were able to reach in that respect.
Me satisface, señor ponente, que en ese punto hayamos podido llegar a un compromiso.
EnglishIt may prove impossible to reach an agreement without trimming our ambitions.
Quizás resulte imposible alcanzar un acuerdo sin recortar nuestras ambiciones.
EnglishHow such people can reach a result that is of any use to Europe escapes me.
Se me escapa cómo se puede llegar así a un resultado que sirva de algo a Europa.
EnglishThe REACH system should be based on the principle of prevention and precaution.
El sistema REACH debería basarse en el principio de prevención y precaución.
EnglishThis is an excellent example of common European diplomacy which is within our reach.
He aquí un excelente ejemplo de diplomacia europea común al alcance de la mano.

«reach a goal» перевод на испанский

reach a goal
Spanish
  • alcanzar una meta
Больше chevron_right

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание.

«reach the groundwater» перевод на испанский

reach the groundwater
Spanish
  • llegar a las aguas subterráneas
Больше chevron_right

Синонимы (английский) для "reach":

reach