«quality based» на испанском

EN

«quality based» перевод на испанский

Проверьте примеры употребления вашего запроса "quality based" в контексте.

варианты переводов в англо-испанском словаре

quality имя существительное
quality прилагательное
based прилагательное
Spanish
to base глагол
base имя существительное
base прилагательное

английские примеры использования для "quality based"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishEven non-farmers can see the point of compensatory payments that are based on quality.
Los pagos compensatorios bajo este aspecto los entienden también los no agricultores.
EnglishIt is essential to promote quality employment based on educating employees.
Es fundamental promover el empleo de calidad basado en la formación de los trabajadores.
EnglishThree reviewers assessed trial quality based on the Cochrane Guidelines.
Tres revisores evaluaron la calidad de los ensayos sobre la base de las guías Cochrane.
EnglishBut the resistance to going down the road of quality-based policy is huge.
Pero la resistencia contra esta orientación cualitativa es enorme.
EnglishIf you are creating a quality-based VBR setting, you will not be prompted to type a bit rate.
Si está creando una configuración de VBR de calidad, no se le solicitará que escriba la velocidad de bits.
EnglishWe assessed quality based on selection bias, performance bias, attrition bias and sample size calculation.
La calidad se evaluó según el sesgo de selección, el sesgo de realización, el sesgo de deserción y el cálculo del tamaño de muestra.
EnglishIt then proposes the creation of a European quality mark based on respect for the environmental criteria for production.
A continuación propone la introducción de un signo europeo de calidad basado en el respeto de criterios medioambientales de producción.
EnglishArticles that met all criteria for relevance were assessed for methodological quality based on predetermined criteria.
Se evaluó la calidad metodológica de los artículos que cumplían con todos los criterios de relevancia, con base en criterios predeterminados.
EnglishThe safety and the quality of medicines are based on a scientific evaluation, which highlights the risks and benefits of the product.
La seguridad y la calidad de los medicamentos se basan en una evaluación científica, que destaca los riesgos y los beneficios del producto.
EnglishHindmarch & Co called in Control Z Computers to look at providing a higher quality, network-based surveillance system in May 2003.
En mayo de 2003, Hindmarch & Co llamó a Control Z Computers para que le proporcionaran un sistema de vigilancia en red de mayor calidad.
EnglishThe high road is based on quality and innovation: in that context, human capital is vital and its qualitative contribution must be our objective.
   Señora Presidenta, para muchos Demócratas Liberales, la exclusión voluntaria constituye un importante principio de subsidiariedad.
EnglishWe will also develop standards for adult learning professionals and quality assurance mechanisms based on existing good practice.
También desarrollaremos normas para los profesionales del aprendizaje de adultos y mecanismos de garantía de la calidad basadas en buenas prácticas existentes.
EnglishWindows Movie Maker supports constant bit rate (CBR) or quality-based variable bit rate (Quality VBR) encoding modes only.
Windows Movie Maker sólo es compatible con los modos de codificación CBR (velocidad de bits constante) y VBR de calidad (velocidad de bits variable basada en la calidad).
EnglishIn the case of older workers the emphasis was on the need to introduce an integrated strategy based on quality jobs and specialist training.
En el caso de los trabajadores mayores se subrayó la necesidad de introducir una estrategia integrada basada en empleos de calidad y formación especializada.
EnglishLet me now turn briefly to the second main proposal, for a new European quality category based on environmental criteria.
Permítanme ahora que me refiera brevemente a la segunda propuesta principal que prevé una nueva categoría europea de calidad sobre la base de criterios relativos al medio ambiente.
EnglishThe high road is based on quality and innovation: in that context, human capital is vital and its qualitative contribution must be our objective.
La que vale es la vía alta, basada en la calidad y la innovación: en este marco, el capital humano es decisivo y su aportación cualitativa debe ser nuestro objetivo.
EnglishThere were seven studies (with 443 patients) comparing terlipressin to placebo, five of which were considered to be high quality studies based on the Jadad scale.
Hubo siete estudios (con 443 pacientes) que compararon la terlipresina con placebo, cinco de los cuales se consideraron estudios de alta calidad, según la escala de Jadad.
EnglishEncouraging entrepreneurship results in greater competitiveness and a higher quality knowledge-based economy, in keeping with the revamped Lisbon Strategy.
Alentar iniciativas empresariales tiene como resultado una mayor competitividad y una economía de alta calidad basada en el conocimiento y ajustada a una Estrategia de Lisboa renovada.
EnglishData must be of high quality and based on common standards. We cannot afford any lack of clarity, although the reporting burden should not be too heavy.
Esto requiere que se garantice la calidad, que los estándares estadísticos sean comunes y que no haya ambigüedades, pero que tampoco la obligación de emitir informes sea demasiado rigurosa.
EnglishIt is very important that the Council has supported us on this, as it is essential that competition in this internal market be based on quality rather than on wages.
Es muy importante que el Consejo nos haya apoyado a este respecto, ya que, es fundamental que la competitividad en este mercado interno se base en la calidad, en lugar de basarse en los salarios.

Другие слова

English
  • quality based

Больше переводов в англо-русском bab.la словаре.