«to profess» на испанском

EN

«to profess» перевод на испанский

volume_up
to profess {глаг.}
volume_up
to profess {перех.гл.}

EN to profess
volume_up
[professed|professed] {глагол}

1. общее

to profess (также: to affirm, to aver)
volume_up
afirmar [afirmando|afirmado] {перех.гл.}
Irán afirma que no tiene planes para desarrollar armas nucleares.
to profess
Freedom to profess and practise a religion is one of the most important elements of human rights.
La libertad para profesar y practicar una religión es uno de los aspectos más importantes de los derechos humanos.
privileged times for rediscovering and professing faith in Christ, for
muchos jóvenes, ocasiones privilegiadas para redescubrir y profesar
What we will not tolerate are those who profess such a vision but fail to live up to it.
No toleraremos, en cambio, a quienes profesen tal visión pero no obren con arreglo a la misma.
to profess
volume_up
tributar [tributando|tributado] {перех.гл.} (afecto, respeto)

2. религиоведение

to profess
volume_up
prefesar {перех.гл.}

английские примеры использования для "to profess"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishWhat we will not tolerate are those who profess such a vision but fail to live up to it.
No toleraremos, en cambio, a quienes profesen tal visión pero no obren con arreglo a la misma.
Englishdeveloping countries; and restrictions on the freedom to profess one's
comerciales, en detrimento de los paises en vías de desarrollo; las
EnglishWe are now even seeing that those who profess the Christian faith can pay for it with their lives.
Incluso vemos ahora que la profesión del cristianismo puede costar la vida.
EnglishThis is the faith of the Church and we are proud to profess it on
EnglishYet now you profess surprise, in 2010, at finding that the procedural rights are not adequate.
Sin embargo, ahora, en 2010, usted se muestra sorprendida al descubrir que las garantías procesales no son adecuadas.
EnglishWe would urge the Commission and Council to improve the situation for female migrants who profess the Muslim religion.
Exhortamos a la Comisión y al Consejo a mejorar las condiciones de las mujeres de fe musulmana.
Englishthe Church can profess unceasingly the great mystery of faith: "Christ has died!
divino puede la Iglesia confesar incesantemente el gran misterio de la fe: « Anunciamos tu muerte, proclamamos tu resurrección. ¡Ven Señor
EnglishGovernments find it easy to sign declarations of intent but harder to put into practice what they profess.
A los Gobiernos no les cuesta nada firmar declaraciones de intención, pero les resulta más difícil poner en práctica lo que predican.
EnglishWe can pass a constitution, but which army will defend the principles and values which that constitution will profess?
Podemos aprobar una Constitución, pero ¿qué ejército defenderá los principios y los valores profesados por dicha Constitución?
EnglishI don't profess to know anything about it
EnglishMay this be the aim and commitment of all who profess the uniqueness of Jesus Christ, the source of life and truth (cf.
Que esta sea la aspiración y el compromiso de todos los que profesan la singularidad de Jesucristo, fuente de vida y verdad (cf.
EnglishBoth parties profess freedom and democracy and the defence of human rights and the principles of the rule of law.
Ambas partes defienden la libertad y la democracia, así como la defensa de los derechos humanos y los principios del Estado de Derecho.
EnglishWhen addressing the European Parliament, Russian Duma delegates state they profess the same values as the European Union.
Cuando se dirigen al Parlamento Europeo, los delegados de la Duma rusa dicen que profesan los mismos valores que la Unión Europea.
EnglishWe take up cases involving followers of different religions, and even of people who do not profess any religion.
Tenemos en cuenta casos en los que están implicados seguidores de diferentes religiones e incluso personas que no profesan ninguna religión.
EnglishLeave flattery and diplomatic skills behind you and profess your faith in the separation of powers and a European constitution.
¡Salte las barreras de su lisonjera habilidad diplomática y suscriba la división de poderes y la constitucionalización de Europa!
EnglishOne is close to home, namely Turkey, where Syrian Christians are still being put behind bars if they actively profess their religion.
Un ejemplo, cercano a Europa, es Turquía, donde los cristianos sirios aún son encarcelados si practican su religión de forma activa.
EnglishWhile Europe and the West took action, those extremely wealthy nations, those multi-billionaire countries and regimes that profess Islam excelled in their parsimony.
Los recursos no deben salir de los presupuestos vigentes ni de las sumas que se han prometido; tienen que ser recursos nuevos.
EnglishThe Indonesian Government and army are duty-bound to guarantee their citizens'safety and lives, regardless of which faith they profess.
El gobierno y el ejército indonesios son responsables de garantizar la seguridad y la vida de sus conciudadanos, independientemente de la religión que profesen.
EnglishThe Indonesian Government and army are duty-bound to guarantee their citizens' safety and lives, regardless of which faith they profess.
El gobierno y el ejército indonesios son responsables de garantizar la seguridad y la vida de sus conciudadanos, independientemente de la religión que profesen.
EnglishThe Indonesian government and the army have pledged to ensure the safety and to protect the lives of their citizens, irrespective of the religion they profess.
El gobierno y el ejército indonesios tienen la obligación de garantizar la vida y la seguridad de los ciudadanos, independientemente del credo que profesen.