«to procrastinate» на испанском

EN

«to procrastinate» перевод на испанский

ES
volume_up
to procrastinate {перех.гл.}
volume_up
to procrastinate {неперех.гл.}

EN to procrastinate
volume_up
[procrastinated|procrastinated] {глагол}

to procrastinate (также: to postpone, to put off, to hold off)
volume_up
aplazar [aplazando|aplazado] {перех.гл.}
Meanwhile, others are procrastinating and have not yet begun investing.
Mientras tanto, otros lo están aplazando y todavía no han empezado a invertir.
We must deliver on our promises and open up our market in 2009; we have procrastinated long enough.
Hemos de cumplir nuestras promesas y abrir nuestro mercado en 2009; lo hemos estado aplazando ya durante bastante tiempo.

английские примеры использования для "to procrastinate"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishThe AU cannot expect to be taken seriously internationally while it continues to prevaricate and procrastinate.
La UA no puede esperar ser tomada en serio a nivel internacional cuando continúa mintiendo y postergando las cosas.
Englishdon't procrastinate, do it now
English. - Mr President, 'sooner rather than later' means precisely that: that we should not procrastinate.
Presidente de la Comisión. - Señor Presidente, "cuanto antes" significa precisamente eso, que no demos dejarlo para más tarde.
EnglishIt was not until the second half of 2003, when it could procrastinate no longer, that the Commission finally began to act.
Por último, quiero mencionar que en esta Cámara, debemos muchísimo a los denunciantes de la Comisión Paul van Buitenen y Marta Andreasen.
EnglishWe cannot therefore procrastinate in any way in adopting specific measures for our own sake and the sake of future generations.
Por tanto, no podemos postergar en modo alguno la adopción de medidas específicas en nuestro propio bien y en el de las generaciones futuras.
EnglishIt is therefore incomprehensible that the political in Brussels should procrastinate and prefer the torture rack to the speedy advent of a new treaty.
Por desgracia, este camino no lo encontraremos tratando de analizar por qué los votantes de Francia y los Países Bajos han dicho« no».
EnglishThe benefit of the Nabucco project is indisputable and we cannot afford to procrastinate on this for political and economic reasons.
Los beneficios que aportaría el proyecto de gasoducto Nabucco son indiscutibles; y no podemos permitirnos perder el tiempo por motivos políticos o económicos.
EnglishIt is therefore incomprehensible that the political in Brussels should procrastinate and prefer the torture rack to the speedy advent of a new treaty.
Por lo tanto, es incomprensible que la elite política de Bruselas deje las cosas para más tarde y prefiera el potro de tortura a la introducción rápida de un nuevo tratado.
EnglishThe Italian Government would do well to procrastinate less and act more, rejecting migrants until Europe comes up with a genuine common immigration policy.
El Gobierno italiano haría bien en perder menos el tiempo y ser más activo, rechazando a los migrantes hasta que Europa cuente con una verdadera política de inmigración común.
EnglishThe Romanian authorities tend to procrastinate when it comes to settling such matters, despite the fact that the relevant EU directives are supposed to be in force in Romania too.
Las autoridades rumanas tienden a demorar la solución de este tipo de cuestiones, a pesar de que se supone que las directivas comunitarias también surten efectos en Rumanía.