«procedures were» на испанском

EN

«procedures were» перевод на испанский

Проверьте примеры употребления вашего запроса "procedures were" в контексте.

варианты переводов в англо-испанском словаре

procedures имя существительное
procedure имя существительное
to be глагол

английские примеры использования для "procedures were"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishThe Commission has prepared the simplification procedures and they were approved in May.
La Comisión ha elaborado los procedimientos de simplificación aprobados en mayo.
EnglishThe excuse used was always that the relevant procedures were unclear.
Para ello se ha alegado que los procedimientos al respecto son poco claros.
EnglishIf there were minimum procedures, it would make things much easier.
Si existieran procedimientos mínimos, las cosas serían mucho más fáciles.
EnglishThe tender procedures were not evaluated on a neutral basis.
Faltaron valoraciones neutrales en los procedimientos de licitación.
EnglishPolitically, therefore, the procedures were not transparent.
EnglishIt is high time the make-up of the UNCHR, as well as its voting procedures, were subjected to a thorough overhaul.
Ya es hora de que se revise a fondo toda la estructura de la CDHNU y sus procedimientos de votación.
EnglishStudies on TENS and labour pain, pain due to dental procedures and primary dysmenorrhoea were excluded.
Se excluyeron los estudios sobre TENS y dolor de trabajo de parto, dolor debido a procedimientos dentales y dismenorrea primaria.
EnglishHowever it may be - I am not an expert on procedure - and I ask that a check be made as to whether the procedures were violated.
Con todo, y al no ser un experto en procedimientos, pido que se compruebe si se ha violado el procedimiento.
EnglishThe theoretical preparations relating to monetary policy instruments and procedures were concluded at the end of 1996.
La preparación teórica de los instrumentos y procedimientos de la política monetaria quedó concluida a finales de 1996.
EnglishFinally, we propose to keep the special procedures that were agreed under the so-called Lamfalussy procedures.
Finalmente, proponemos mantener los procedimientos especiales que acordamos en el marco de los llamados procedimientos Lamfalussy.
EnglishAs a result of this work, in full cooperation with Member States and the industry, new procedures were defined.
Como resultado de este trabajo, en total cooperación con los Estados miembros y con la industria, se definieron nuevos procedimientos.
EnglishThose steps in the interinstitutional procedures were accompanied by informal trilateral meetings.
Las iniciativas llevadas a cabo en los procedimientos interinstitucionales han venido acompañadas de una serie de reuniones trilaterales informales.
EnglishThere were procedures which the Greek government had to follow in terms both of social dialogue and parliamentary deadlines.
El gobierno griego tenía que seguir determinados procedimientos relacionados con el diálogo social y con los plazos parlamentarios.
EnglishThe great commitment of the members of the electoral committees in ensuring that all procedures were complied with was clear to see.
El gran compromiso de los miembros de las comisiones electorales con la garantía del cumplimiento de todos los procedimientos estaba claro.
EnglishWere the procedures for applying for asylum that are guaranteed by the Geneva Convention relating to the Status of Refugees also respected?
¿Se respetaron también los procedimientos de solicitud de asilo que garantiza la Convención de Ginebra con respecto al estatuto de los refugiados?
EnglishThe procedures during the trial were clearly far from complying with international standards and the suspension of the death sentence is due to expire in two weeks’ time.
Alcemos la voz, señor Comisario Figel, para impedir el enésimo, cruento, injusto y sanguinario insulto al Tíbet y a los tibetanos.
EnglishWe do not wish to quarrel with the list as decided up to 2004, despite the fact that here too the procedures were rather problematic.
No queremos tampoco nosotros poner en tela de juicio el orden que se decidió hasta el año 2004, a pesar de que también en este caso el procedimiento fue bastante problemático.
EnglishAt the same time, procedures were put in place to enable the operational programmes for the use of funding from the structural and cohesion funds to start.
Al mismo tiempo, se aplicaron procedimientos para permitir que los programas operativos usaran los fondos de cohesión y los fondos estructurales para empezar.
EnglishPerhaps we might look back and recall how extradition procedures were formerly very long, unwieldy and, in many respects, dependent on political decisions.
En estos momentos, los 25 Estados miembros en su totalidad han transpuesto en sus propios ordenamientos jurídicos la Decisión marco sobre la Orden de Detención Europea.
EnglishThe procedures were commenced in July 2000, concerning illegal arms trading, influence peddling, misuse of corporate funds, breach of trust and receiving stolen goods.
Los procedimientos se incoaron en julio de 2000, por comercio ilícito de armas, tráfico de influencias, apropiación indebida, abuso de confianza y receptación.

Другие слова

English
  • procedures were

Больше в немецко-русском словаре.