«procedure had» на испанском

EN

«procedure had» перевод на испанский

Проверьте примеры употребления вашего запроса "procedure had" в контексте.

варианты переводов в англо-испанском словаре

procedure имя существительное
to have глагол

английские примеры использования для "procedure had"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishThere had been a conciliation procedure, and we had agreed on the joint text, but Parliament rejected it.
Estábamos de acuerdo sobre el proyecto común, pero el Parlamento lo rechazó.
EnglishI thought that this had always been the procedure, not that you had to wait for all the explanations of vote.
Eso es lo que siempre me había parecido, pero no esperar a todas las explicaciones de voto.
Englishthe lawyer told us the procedure we had to follow
EnglishThe procedure that we have had so far is simply absurd and it must not be allowed to carry on in future.
El procedimiento que se ha llevado a cabo hasta ahora resulta simplemente absurdo y no podemos permitir que continúe en el futuro.
EnglishThe 40 year old procedure under Regulation 17 had become a bureaucratic paper-pushing exercise.
El procedimiento, de 40 años de antigüedad basado en el artículo 17 del Reglamento, se había convertido en un ejercicio meramente burocrático.
EnglishA conciliation procedure had to take place.
EnglishTo achieve these goals and to implement the Treaty, clear, simple and user-friendly rules of procedure had to be established.
Para lograr estos objetivos y aplicar el Tratado, había que establecer un Reglamento claro, sencillo y fácil de usar.
EnglishIn plenary - contrary to Rule 7 of our own Rules of Procedure - I have not had the opportunity at all of speaking up for myself.
En el Pleno -en contra del artículo 7 de nuestro propio Reglamento- no he tenido ninguna oportunidad de defenderme.
EnglishMoreover, after the BSE crisis it was agreed that the codecision procedure had to apply in these kinds of matters.
Además, se había acordado después de la crisis de la EEB que en este tipo de cuestiones debe regir el procedimiento de codecisión.
EnglishYou made a lot of references to Mr Giansily but, according to the Rules of Procedure, he had the right to listen to you first.
Usted ha hecho muchas referencias al Sr. Giansily, pero el Sr. Giansily, reglamentariamente, tenía el derecho de escucharle a usted primero.
EnglishAn ad hoc procedure therefore had to be devised, and that is why it took a little time for the Commission to forward the declarations.
Había que encontrar un procedimiento ad-hoc, y éste fue el motivo de que la Comisión tardase un tiempo en remitir las declaraciones.
EnglishSpecifically, I refer to a report to the effect that my group had lost a vote, even though, according to the Rules of Procedure, we had won it.
Concretamente me refiero a un informe en el que mi Grupo ha perdido una votación, pese a que según el Reglamento la habíamos ganado.
EnglishI cannot therefore understand why the Commission has now twice in succession lodged a request for urgent procedure when it had plenty of time before.
Por lo tanto, yo no comprendo que la Comisión solicite por segunda vez la urgencia cuando hasta ahora se ha tomado tiempo sobrado para ocuparse del tema.
EnglishWith Malta, however, we had the problem that at the time that the Convergence Report was tabled the deficit procedure had not yet been closed.
Pero en el caso de Malta se presentaba el problema de que en el momento en que se presentó el informe de convergencia aún no había concluido el procedimiento de déficit.
EnglishFrom the start of the legislative procedure, Parliament had insisted that its rights under Article 129c and d should be protected.
Desde el inicio del procedimiento legislativo el Parlamento Europeo insistió en que se garantizaran los derechos que le corresponden con arreglo a los apartados c y d del artículo 129.
EnglishIn 1996, at the end of the conciliation procedure, we had the Commission communication on improving ports in the trans-European networks.
En 1996, cuando ya había finalizado el procedimiento de conciliación, la Comisión comunicó que se iba a mejorar la posición de los puertos en el marco de las redes transeuropeas.
EnglishPersonally, I would of course have been very glad if everything, both the initial exchange and the regular exchange procedure, had been completed within ten years.
Personalmente, me sentiría muy satisfecho si todo, tanto el cambio inicial como el procedimiento de cambio regular, se completase en el plazo de diez años.
EnglishI think we should apply Rule 91 of the Rules of Procedure, as we have had no response from the Commission, and institute proceedings before the Court of Justice.
Creo que deberíamos aplicar el artículo 91 del Reglamento, puesto que no hemos recibido respuesta de la Comisión, e incoar causas ante el Tribunal de Justicia.
EnglishMr Sjöstedt, I realise that I have infringed the Rules of Procedure because you had already asked one supplementary question and on Council days you can only ask one.
Señor Sjöstedt, me he dado cuenta de que he vulnerado el Reglamento porque usted ya había hecho una pregunta complementaria y los días de Consejo sólo se puede hacer una.
EnglishThe procedure we had to follow, in order to act as quickly as possible upon the conclusions of the Lisbon Summit and the proposal of the Commission in July, has been unusual.
El procedimiento que hemos tenido que seguir para actuar lo más rápidamente posible, siguiendo las conclusiones de la Cumbre de Lisboa y la propuesta de julio de la Comisión, ha sido atípico.

Другие слова

English
  • procedure had

Кроме того, bab.la предоставляет русско-немецкий словарь для дополнительного перевода.