«presence» на испанском

EN

«presence» перевод на испанский

volume_up
presence {имя существительное}

EN presence
volume_up
{имя существительное}

1. общее

presence
volume_up
presencia {ж.р.}
Our political presence is equal to this military presence.
Nuestra presencia política está a la altura de esa presencia militar.
With this in mind, I think that an international presence is needed.
Teniendo esto presente, considero que es necesaria una presencia internacional.
Their presence in the Church is indispensable in the work of the new evangelization.
Su presencia es condición indispensable para la obra de la nueva evangelización.
presence (также: assistance, attendance, concurrency, relief)
I am therefore very surprised at this omission and would ask that my presence on Friday, 12 February be recorded.
Me sorprende mucho, y por ello le pido que registre mi asistencia el viernes 15 de febrero.
I feel that it is extremely important for us to establish ourselves at the very highest level and to make our presence felt.
Creo que sería realmente importante conseguir concretar un máximo nivel y darle voz a esta asistencia.
contamos con su asistencia a la recepción
presence (также: imposing presence)
volume_up
empaque {м.р.} (distinción)

2. геология

presence
volume_up
yacencia {ж.р.}

3. "spirit"

presence (также: morale, spirit, spunk, ghost)
volume_up
espíritu {м.р.}
The very life-giving presence of the Holy Spirit (cf.
Es la presencia misma del Espíritu Santo que vivifica (cfr.
onwards-sin has intervened, sin which is in contradiction to the presence of
el pecado, que es contrario a la presencia del Espíritu de Dios en la
Es la presencia misma del Espíritu

Синонимы (английский) для "presence":

presence

английские примеры использования для "presence"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

Englishattitudes brought about by the pervasive presence of media -- much has been, and
valores y las actitudes que provoca la omnipresencia de los medios de comunicación-
EnglishIt is demonstrating that Europe can have a presence on the international stage...
Esta demostrando que Europa puede estar presente en el escena internacional...
Englishthe world -- a kind of presence which both nurtures community and supports
hacia el mundo, con el fin de nutrir a la comunidad y de ayudar a quienes buscan
EnglishChina is therefore doing all it can to establish a permanent presence in Africa.
Así, China está haciendo todo lo posible para estar constantemente presente en África.
EnglishSo far as the Commission is concerned, we always have the pleasure of its presence.
En lo que se refiere a la Comisión, siempre tenemos la satisfacción de que lo esté.
EnglishIn this light, nuns relive and perpetuate in the Church the presence and the work of Mary.
A la luz de esto, las monjas reviven y continúan en la Iglesia la obra de María.
EnglishThere are only a handful of European countries which can really have a presence in space.
Solo hay un puñado de países europeos que pueden estar presentes en el espacio.
EnglishMr President, I would like to thank the Commission and the Council for their presence.
Señor Presidente, gracias a la Comisión y al Consejo por esta comparecencia.
EnglishThey have been a constant presence by willingly forming a human shield.
Están constantemente in situ colocándose voluntariamente como escudos humanos.
EnglishThe overwhelming presence of mass media in the contemporary world by no means
La omnipresencia de los medios de comunicación en el mundo contemporáneo
Englishpersona Christi, we find it difficult not to recognize therein the presence of
es ofrecido por nosotros, nos es difícil no entrever en este Sacrificio
EnglishFrance has maintained a military presence in that country since independence.
Francia sigue presente militarmente en este país desde su independencia.
EnglishI am grateful to Mr Ford for acknowledging my presence, but it was unnecessary.
Agradezco al Sr. Ford que haya tomado nota de que yo estaba presente, pero no era necesario.
EnglishThe myth of borders still makes its presence felt at the table when we are making decisions.
El mito de las fronteras aún continúa sobre la mesa a la hora de tomar decisiones.
EnglishIn an increasingly open world, they want a Europe with a greater presence and better quality.
En un mundo cada vez más abierto, quieren una Europa más presente y de más calidad.
Englishreveals, by virtue of the presence of the Holy Spirit -- on which some insidious
pastoral de estos últimos años, a pesar de ciertos inquietantes
Englishthe presence of unbearable pain, or instances of violence, especially against
dolor hasta el límite de lo soportable, y las violencias sufridas,
Englishprovidential presence of the Lord who invites us to open our eyes to the needs
redescubriendo la intervención providencial del Señor que llama a
EnglishIt must now be clear to the honourable Member that sport is starting to make its presence felt.
Por consiguiente, como ve la señora diputada, el deporte empieza a abrirse camino.
EnglishAnd then We would surely have brought them from Our Presence a mighty reward,
y les habríamos dado, de Nuestra gracia, una magnífica recompensa,