«policing» на испанском

EN

«policing» перевод на испанский

volume_up
policing {имя существительное}
volume_up
to police {перех.гл.}

EN policing
volume_up
{имя существительное}

1. "monitoring"

policing (также: compliance, enforcement, stakeout, surveillance)
It is not with policing measures and private policing that the desired objective is achieved.
El objetivo deseado no se alcanzará con medidas de vigilancia y vigilancia privada.
It also underlines a greater need for widespread policing in Northern Ireland.
Eso subraya también la necesidad de una mayor vigilancia policial en Irlanda del Norte.
Tenemos que ser más estrictos en la vigilancia del mercado interior.
policing (также: checking, control, mastery, roadblock)
volume_up
control {м.р.}
The question of policing our external borders has been left in abeyance for years.
El control de las fronteras exteriores lleva años estancado.
However, in Ireland at least, the numbers involved in policing farmers have escalated.
No obstante, en Irlanda por lo menos, han aumentado las cifras relativas al control de agricultores.
They claim these fish are being landed in Las Palmas and that there is no policing or control.
Aseguran que esos pescados se descargan en Las Palmas y que no hay allí vigilancia ni control.

2. "keeping order"

Asunto: Mantenimiento del orden en los partidos de fútbol internacionales
The other speech concerned the issue of policing in Northern Ireland.
El otro discurso se refería al mantenimiento del orden público en Irlanda del Norte.
Secondly, the specific inclusion of housing, health and other public authority functions, including policing.
En segundo lugar, la inclusión específica de la vivienda, la salud y otras funciones de los organismos públicos, incluido el mantenimiento del orden.

английские примеры использования для "policing"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishHowever, terrorism cannot be combated through judicial and policing measures alone.
Pero el terrorismo no puede combatirse únicamente con medidas judiciales y policiales.
EnglishIs a strategic, policing approach the only way to wipe out terrorism?
El enfoque estratégico, vigilante,¿es el único modo de acabar con el terrorismo?
EnglishIs a strategic, policing approach the only way to wipe out terrorism?
El enfoque estratégico, vigilante, ¿es el único modo de acabar con el terrorismo?
EnglishIt would appear to be absolutely vital to send in a UN policing force immediately.
Es necesaria la entrada inmediata de la fuerza policial de la ONU.
EnglishSo there you have an instrument that was still missing from the spectrum of Commission policing!
Éste es un instrumento que aún faltaba en la panoplia policial de la Comisión.
EnglishFinally, I plead for cross-European action at the policing level.
Por último, abogo por una acción transeuropea en el nivel de las actividades policiales.
EnglishOnly the Commission has this administrative policing power.
Únicamente la Comisión tiene este poder de dictar la política administrativa.
EnglishObsessive policing of the borders under these circumstances will not solve the problem.
Aplicar políticas obsesivas en las fronteras en tales circunstancias no va a resolver el problema.
EnglishAre we, as authorities, then going to impose such a policing task on those kinds of companies?
¿Nosotros, como autoridades, vamos a imponer una tarea policial así a este tipo de empresas?
EnglishI hope that the success of policing will mean that arms, increasingly, are not required.
Espero que el éxito de la actividad de policía implique que cada vez sean menos necesarias esas armas.
EnglishProper and efficient policing constitutes the basis for this policy.
Una policía adecuada y eficaz forma la base de esta política.
EnglishAt this particular moment in time, this government and policing falls to another union.
En el momento histórico que atravesamos, esa gobernación y esa labor de policía pertenecen a otra unión.
EnglishWe need good effective policing with the consent of the communities.
Necesitamos una actuación policial que sea buena y eficaz y goce del beneplácito de las comunidades.
EnglishWe seek a just world order in which there may be a need for policing actions.
Trabajamos por una concertación mundial equitativa allí donde sean necesarias unas intervenciones de tipo policial.
EnglishThe problem you have presented us with focuses mainly on policing, and this is somewhat biased.
El problema que nos han presentado se concentra principalmente en la policía y esto es un poco subjetivo.
EnglishCooperation has grown from trade to encompass social policy, employment, immigration, justice, policing and foreign policy.
La convergencia no solo representa un ideal, es una necesidad económica y política.
EnglishLet me explain one of the problems we have in providing the policing capacity which is needed.
Permítanme que explique uno de los problemas que tenemos para conseguir la capacidad de policía que se necesita.
EnglishThe first need is for law and order and proper policing.
English• abolishing the right of veto in the sectors of policing and judicial cooperation in criminal matters.
• la abolición del derecho a veto en los sectores de la cooperación policial y judicial en asuntos penales.
EnglishThis connects exactly to our culture of policing.